Читаем Shōgun полностью

Blackthorne was in a small boat, the boatman sculling happily toward Erasmus. He had had no trouble in getting the boat and he could see men on the main deck. All were samurai. Some had steel breastplates but most wore simple kimonos, as the robes were called, and the two swords. All wore their hair the same way: the top of the head shaved and the hair at the back and sides gathered into a queue, oiled, then doubled over the crown and tied neatly. Only samurai were allowed this style and, for them, it was obligatory. Only samurai could wear the two swords—always the long, two-handed killing sword and the short, daggerlike one—and, for them, the swords were obligatory.

The samurai lined the gunwales of his ship watching him.

Filled with disquiet, he climbed up the gangway and came on deck. One samurai, more elaborately dressed than the others, came over to him and bowed. Blackthorne had learned well and he bowed back equally and everyone on the deck beamed genially. He still felt the horror of the sudden killing in the street, and their smiles did not allay his foreboding. He went toward the companionway and stopped abruptly. Across the doorway was pasted a wide band of red silk and, beside it, a small sign with queer, squiggled writing. He hesitated, checked the other door, but that too was sealed up with a similar band, and a similar sign was nailed to the bulkhead.

He reached out to remove the silk.

Hotté oké!” To make the point quite clear the samurai on guard shook his head. He was no longer smiling.

“But this is my ship and I want . . .” Blackthorne bottled his anxiety, eyes on the swords. I’ve got to get below, he thought. I’ve got to get the rutters, mine and the secret one. Christ Jesus, if they’re found and given to the priests or to the Japaners we’re finished. Any court in the world—outside of England and the Netherlands—would convict us as pirates with that evidence. My rutter gives dates, places, and amounts of plunder taken, the number of dead at our three landings in the Americas and the one in Spanish Africa, the number of churches sacked, and how we burned the towns and the shipping. And the Portuguese rutter? That’s our death warrant, for of course it’s stolen. At least it was bought from a Portuguese traitor, and by their law any foreigner caught in possession of any rutter of theirs, let alone one that unlocks the Magellan, is to be put to death at once. And if the rutter is found aboard an enemy ship, the ship is to be burned and all aboard executed without mercy.

Nan no yoda?” one of the samurai said.

“Do you speak Portuguese?” Blackthorne asked in that language.

The man shrugged. “Wakarimasen.

Another came forward and deferentially spoke to the leader, who nodded in agreement.

“Portugeezu friend,” this samurai said in heavily accented Portuguese. He opened the top of his kimono and showed the small wooden crucifix that hung from his neck.

“Christ’an!” He pointed at himself and smiled. “Christ’an.” He pointed at Blackthorne. “Christ’an ka?”

Blackthorne hesitated, nodded. “Christian.”

“Portugeezu?”

“English.”

The man chattered with the leader, then both shrugged and looked back at him. “Portugeezu?”

Blackthorne shook his head, not liking to disagree with them on anything. “My friends? Where?”

The samurai pointed to the east end of the village. “Friends.”

“This is my ship. I want to go below.” Blackthorne said it in several ways and with signs and they understood.

Ah, so desu! Kinjiru,” they said emphatically, indicating the notice, and beamed.

It was quite clear that he was not allowed to go below. Kinjiru must mean forbidden, Blackthorne thought irritably. Well, to hell with that! He snapped the handle of the door down and opened it a fraction.

KINJIRU!

He was jerked around to face the samurai. Their swords were half out of the scabbards. Motionlessly the two men waited for him to make up his mind. Others on deck watched impassively.

Blackthorne knew he had no option but to back down, so he shrugged and walked away and checked the hawsers and the ship as best he could. The tattered sails were down and tied in place. But the lashings were different from any he’d ever seen, so he presumed that the Japaners had made the vessel secure. He started down the gangway, and stopped. He felt the cold sweat as he saw them all staring at him malevolently and he thought, Christ Jesus, how could I be so stupid. He bowed politely and at once the hostility vanished and they all bowed and were smiling again. But he could still feel the sweat trickling down his spine and he hated everything about the Japans and wished himself and his crew back aboard, armed, and out to sea.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения