Читаем Шицзин полностью

<p><strong>ОДА ШАОСКОМУ КНЯЗЮ ХУ (III. III. 8)</strong><a l:href="#n475" type="note">[475]</a></p>IВ Цзяне[476] и Хань[477] высока, высока вода...Мощным потоком[478], солдаты, спешим сюда.Отдых неведом нам вовсе и чужд покой:Ищем мы варваров там, за Хуай рекой[479].Вышли уже колесницы у нас в поход,С соколом знамя расшитое вновь встает.Ни отдохнуть не могу, ни замедлить шаг:Стройное войско сразится и дикий враг.IIВоды и в Хань, и в Цзяне кипят, кипят...Грозный из грозных вид у моих солдат!И, успокоив пределы своей страны,Мы известить о победе царя должны.«Мирны теперь пределы твоей земли,Царским владеньям твердый оплот нашли».Нынче у нас надолго окончен спор...В сердце царя нисходит покой с тех пор.III...Там возле Хань и Цзяна, где рать у нас,Вновь Шао Ху[480] получает царя приказ:«Наши расширить земли мы слали рать,Здесь, на границах, подать с земли собрать.Мы не тесним с обидою наш народ,Пусть, как у нас,— и всюду налог идет!Земли межуйте, делите поля скорей,Так поступайте, делите поля скорей,Так поступайте до самых южных морей!IVВновь Шао Ху получает приказ царя:«Так поступайте всюду, указ творя.В дни, когда Просвещенный престол снискал[481],Шаоский князь для Чжоу опорой стал.Нас ты теперь дитятей считать забудь!Шаоский князь, ты предку подобен будь.Славны твои заслуги, и по трудамСчастьем великим ныне тебе воздам!VДам я скипетр из яшмы и кубок в нем[482],Для возлияний предкам кувшин с вином.В храме, где Просвещенный,— его спросив[483],—Много я дам тебе горя, земель и нив!Ныне от Чжоу получишь мой указ,Примешь, как предок Шао, свой сан от нас».Ху поклонился в землю, сказав в ответ:«Царь да живет наш вечно тысячи лет!».VIХу поклонился в землю, обряд творяИ восхваляя милость и дар царя.Запечатлел князь Шао свои дела —Тысячи лет сыну неба, царю — хвала!Светлый-пресветлый принял владыка вид,Добрая слава о нем без конца гремит,Доблести дух высокий он нам несет,Благом исполнив царства и свой народ!<p><strong>ОДА ПОДВИГАМ ЦАРЯ СЮАНЬ-ВАНА (III, III. 9)</strong><a l:href="#n484" type="note">[484]</a></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия