Читаем Шестой Знак. Том первый полностью

– И еще вам… – на секунду задумался он, – позволено выходить за пределы дворца. Но только в сопровождении илэ Мариоло и моей личной охраны, которой с этого дня поручено также следить и за вашим благополучием. За исключением тех случаев, когда вы будете находиться рядом со мной.

Честное слово, я чуть не хмыкнула.

Это походило на то, как если бы мне зачитывали длинный приказ о моих новых правах и обязанностях, которые я должна буду неукоснительно соблюдать. Строго. Официально. Так же сухо, как и в письме с предложением руки и сердца. Но, наверное, владыка просто не умеет по-другому?

– Благодарю вас, сударь, за послабление моего режима, – так же официально поблагодарила я, поднявшись из-за стола и изобразив некое подобие реверанса. – Ценю ваш душевный порыв и сердечно благодарю за заботу. Теперь я могу идти?

Повелитель ненадолго замер, тщательно анализируя свои ощущения, а потом неуверенно кашлянул.

– Это что, снова сарказм?

– Есть немного, – против воли улыбнулась я: молодец, быстро учится. – Надеюсь, я вас не сильно обидела?

– Нет, – поморщился он. – Просто ваша манера общения иногда вызывает мое искреннее недоумение.

– У меня ваша – тоже.

Он непонимающе моргнул.

– Почему?

– Потому что разговаривать можно по-разному, – снова улыбнулась я. – Со слугами одним образом, с солдатами – другим, с подданными – третьим… вам объяснить разницу?

– Не нужно, – насупился он. – Я понял ваш упрек.

– В таком случае давайте попробуем найти манеру общения, которая устроит нас обоих?

– Думаете, это возможно? – усмехнулся владыка.

Я вместо ответа просто на него посмотрела. Без злости, раздражения или пренебрежения. С пониманием его высокого статуса и накладываемых им обязательств. С почтением, как к сильному, достойному и вызывающему уважение противнику. Как к интересному собеседнику, наконец. Мужчине. Как к человеку, которого я считаю равным и от которого не жду немедленного предательства.

И этого оказалось достаточно для того, чтобы он изменился в лице. А потом глубоко вздохнул и очень медленно наклонил красиво посаженную голову.

– Я… благодарю вас за удивительный вечер, леди. Мне было приятно провести его с вами.

– Взаимно, сударь, – выпрямилась я, с удовлетворением признав, что во взаимной эмпатии действительно есть немало положительных сторон. Вернусь домой, обязательно найду ей достойное применение. – А теперь, если позволите, я вас покину. Думаю, нам обоим есть, о чем подумать.

Владыка молча кивнул.

Убедившись, что он правильно воспринял мое безмолвное послание, я кротко улыбнулась и быстро вышла, до последнего ощущая на себе его внимательный взгляд. А когда терпеливо дожидавшийся снаружи командир услужливо прикрыл за мной дверь и вопросительно посмотрел, тихо сказала:

– Все в порядке. По крайней мере, с вами и со мной. А вот Игра неожиданно сделала новый виток… надеюсь, вы готовы к изменению правил?

Конец первого тома

Перейти на страницу:

Все книги серии Без права на выбор [= Игрок]

Похожие книги