Читаем Шесть священных камней полностью

—Да, формально я принцесса, — произнесла Иоланта. — Дальняя родственница ее величества, вторая кузина принцев Уильяма и Генри.

—Ничего себе! — удивилась Зоу, стоящая за спиной Лили.

—Позвольте узнать, с кем имею честь? — поинтересо­валась Иоланта вежливым тоном.

—Зоу Киссэйн, ирландские коммандос. К сожалению, не королевских кровей.

—Зоу тоже принцесса, — вставила Лили. — То есть ее кодовое имя — Принцесса.

—Неужели? — Иоланта взглянула на розовые кончики светлых волос ирландки и произнесла с невозмутимым вы­ражением лица: — Как старомодно.

В глазах Зоу вспыхнул недобрый огонек. Заметив это, Джек тут же обратился к Иоланте:

— Вам ли не знать, принцесса, как важны имена. С помощью имени можно даже скрыть свое прошлое. Сегодня вы привезли нам колонну — предмет, которым ваша семья владеет гораздо дольше, чем собственной фамилией.

На этот раз недобрый огонек загорелся в глазах Иоланды. Она поняла, куда клонит Джек. Тот повернулся к Лили:

—Понимаешь, фамилия Виндзор, которой весь мир именует членов британской королевской семьи, появилась только в 1914 году. Но сама династия старая, очень старая. Сначала ее называли династией Тюдоров, потом — династией Стюартов, а в 1800-х годах она получила на удивление германское имя — Саксен-Кобург-Гота. Это имя не только выдало тесную связь британской королевской семьи с августейшими родами Европы, но и вызвало немалый шок во время Первой мировой войны. Чтобы спасти лицо, британская королевская семья сменила фамилию, назвав себя в честь своего любимого поместья — Виндзор.

— Вы названы в честь дома? — спросила Лили недоверчиво.

Иоланта стиснула челюсти.

— Красавец капитан совершенно прав. — Она понизила голос. — И явно не оставит в беде своих коллег. — Кивок в сторону Зоу. — Ваша слава действительно опережает вас, капитан.

Джек кивнул. Интеллигентная схватка за лидерство за­кончилась.

Он повернулся к собравшимся:

— Ну что, ребята? Пора открыть наши сундуки с сокровищами.

На базе было несколько исследовательских лаборато­рий, две из которых — первая и вторая — представляли собой стерильные помещения с двусторонними смотровы­ми окошками.

Войдя в лабораторию номер один, Джек положил Фило­софский камень на стол.

На точно такой же стол во второй лаборатории был по­мещен Убивающий камень майя. Тяжелый и достаточно большой, со зловещими надписями на языке древнего племени, с треугольным углублением наверху (в которое когда-то вставлялось устрашающее лезвие для отрезания голов), камень издавал странный звук, похожий на гул перед землетрясением.

В лаборатории номер три близнецы установили несколько информационных проекторов, готовых воспроизвести чудо, которое произошло со Стоунхенджем.

Уэст взял у Зоу Огненный камень и сказал:

— Перед тем как шлифовать колонны, мы должны узнать, куда и когда их нужно поместить. Начнем с лаборатории номер три. Лачлан, Джулиус! Ваш выход!

Свет погас, воцарилась тишина... На экране появились первые кадры впечатляющего ритуала, проведенного Зоу и близнецами.

Уэст как зачарованный смотрел на преображение Са-Бенбена. По его изумленному лицу прыгали сиреневые отблески.

— Обратите внимание на изображения, возникшие на камнях, — призвал Джулиус. — Чуть позже мы рассмотрим их более подробно, а пока что...

В это мгновение сиреневые лучи, испускаемые Огненным камнем, стали шире и вонзились в некоторые трилитоны.

А еще через секунду все закончилось: кромлех погрузил­ся во тьму. Джулиус прервал воспроизведение и вывел на экран несколько цифровых снимков.

— Итак, давайте подойдем к этому с большей скрупу­лезностью. Вот так выглядел один из трилитонов до светового шоу.

Он увеличил первую фотографию.

— Однако во время ритуала, когда его коснулись лучи Огненного Камня, он выглядел следующим образом:

— Взгляните на правую колонну, — сказал Лачлан. — На ней изображен Африканский континент. Совершенно четко. Наверху даже можно разглядеть Средиземное море.

Красного моря, появившегося в эпоху позднего неолита, еще не существует.

Лачлан изложил свою теорию, по которой на трилитонах появились материки и океаны, какими они были мил­лионы лет назад, до того как повышение уровня моря, вызванное таянием ледников, изменило очертания конти­нентов.

—А что насчет левой колонны? — спросила темнота голосом Пола Робертсона.

—С ней сложнее, — ответил Джулиус. — Как видите, на ней нет ничего, кроме двух серебристых пятнышек — спра­ва и сверху. Мы предполагаем, что это часть Мирового оке­ана, но пока что не можем сказать, какая именно.

—А теперь обратите внимание на три маленькие звез­дочки на правой колонне, — продолжил Лачлан. — Это ме­ста, в которые попали лучи света. Мы обозначили их циф­рами «один», «два» и «четыре», а на левой колонне — циф­рой «шесть». Таков порядок, в котором лучи коснулись глыб Стоунхенджа.

—Порядок, в котором нужно устанавливать колонны, — произнес Волшебник.

—Да, — сказал Джулиус. — Мы придерживаемся того же мнения.

—Я рад, что мои многолетние исследования оказались достойными твоего одобрения, Джулиус, — заметил Вол­шебник с полуулыбкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги