Кондор с хрустом включил заднюю передачу и давил на педаль газа. Машина, визжа покрышками, прыгнула назад и резко остановилась, подняв тучу пыли. Врубив первую, Кондор снова резко нажал на акселератор. Мгновенно набрав скорость, автомобиль влетел на прежнее место и, пробив ограду, выскочил через дыру со стоянки прямо на проезжую часть. Визжа тормозами и отчаянно сигналя, другие машины шарахнулись от него, едва избежав столкновения.
Кондор погнал автомобиль в сторону центра города. В двигателе и в подвеске что-то стучало, из выхлопной трубы валил синий дым.
Глава 28
«…больше никогда».
Фэй отняла правую руку от головы, с трудом сфокусировала на ней взгляд и увидела на руке кровь.
Вынырнув из болезненного забытья, она осознала, что какая-то женщина,
«Я сижу, – поняла Фэй. – Я сижу на заднем сиденье машины».
А…
Отовсюду лились потоки солнечного света, вызывая у нее резь в глазах.
А как же…
Кондор сидел за рулем.
Фэй потребовалось несколько секунд, чтобы переварить эту информацию.
«Это Кондор, он свой», – всплыло у нее в мозгу.
Резкий правый поворот обрушил на уши Фэй целый океан звуков. Автомобильные клаксоны, крики, визг шин, шум ветра за окнами машины. Было жарко. Она почувствовала, как по телу струится пот.
– Его убили, – тихонько пробормотала Фэй себе под нос. И повторила чуть громче: – Они его убили.
– Фэй! – крикнул Кондор, сделав еще один резкий поворот. – Ты можешь сосредоточиться?
Мерль чуть ослабила объятия и спросила:
– Вы в порядке?
– Они попали мне в голову, – прошептала Фэй и посмотрела на свою окровавленную ладонь.
Она хотела снова зажать рану рукой, но Мерль не дала ей этого сделать. Голову Фэй разрывала страшная пульсирующая боль.
– Вы в порядке, – солгала Мерль, чтобы хоть немного ее успокоить. – Пуля только скользнула по голове… Рассекла кожу под волосами. Крови, конечно много, но… череп цел. Могло ведь быть куда хуже.
– У нее наверняка сотрясение! – прокричал с водительского сиденья Кондор. Мерль внимательно посмотрела в зеленые глаза Фэй.
– Да, – сказала она тихонько. – Вполне может быть.
Под капотом по-прежнему что-то стучало, автомобиль то и дело судорожно дергался.
– Похоже, масло горит, – сказала Фэй, принюхиваясь.
Кондор вывел машину, напоминавшую подбитый истребитель, из общего потока и затормозил у обочины.
«Остановка, – подумала Фэй. – Мы запарковались на автобусной остановке. Нарушили правила».
Водительская дверь открылась, и Кондор куда-то исчез из поля зрения Фэй.
– Криса убили, – бесстрастным голосом произнесла она.
Справа от Фэй растворилась задняя дверь. Кондор помог ей выбраться с заднего сиденья на тротуар.
– Да, Крис мертв, – подтвердил он. – И мы тоже очень скоро будем мертвы, если не поторопимся. Нам надо все делать очень быстро, Фэй. Ну же, вперед!
Но она не могла идти.
Ей показалось, что фигуры Кондора и Мерль вдруг уменьшились, словно она оказалась в нескольких десятках метров от них. Кондор в черной кожаной куртке, отчаянно жестикулирующий и пытающийся что-то ей сказать. Мерль – подавленная и смертельно напуганная, выглядящая намного старше своих лет.
«Мы в Чайна-тауне», – почему-то подумала Фэй.
Впрочем, она быстро догадалась, почему ей так показалось. Прямо перед ними была арка в виде пагоды с зеленой крышей, на которой легко было различить несколько золотистых иероглифов, – они могли что-то означать, а могли и не означать ничего. Когда они прошли под аркой, Фэй увидела огромное сооружение, сложенное из красного кирпича. Это был собор, ржавый шпиль которого, казалось, вонзался прямо в небо. Весна только начиналась, поток туристов еще не набрал силу, а потому на тротуарах почти не было торговцев, которые – Фэй это знала – через какой-нибудь месяц буквально запрудят тротуары между азиатскими ресторанами и сувенирными лавками, торгующими пластиковыми фигурками Будды, атласными куртками с вытканными на них драконами, обувью для занятий кунг-фу, травами и специями, почтовыми открытками и ярко раскрашенными шелковыми зонтиками.
– Пошли! – скомандовал Кондор, позволив Мерль подставить раненой Фэй руку, чтобы той легче было идти.
«Он старается держать руки свободными, чтобы у него была возможность в любой момент выхватить оружие», – сообразила Фэй.
Они находились на Эйч-стрит и медленно шли по тротуару.
Фэй ощупала свою талию.
– А где киллеры? – с трудом ворочая языком, спросила она. – Где те, кто за нами охотится? Где? Где…
– Где-то рядом, – неопределенно ответил Кондор. – По крайней мере должны быть где-то поблизости.