— Послушай, Мэнди, — сказал Пресс, протягивая к ней руки ладонями вверх, как будто желая показать ей, что никаких дурных намерений у него нет. — Если ты захочешь уйти от него, я тебе помогу и защищу тебя. Со мной ты будешь в безопасности, если захочешь остаться здесь. Или ты бы могла жить у миссис Бодекер — у нее есть свободная комната. Не надо бояться. В сущности, Джек — трус. Он не станет связываться со мной. Он не станет связываться ни с кем, кто может дать сдачи. Так дай ему сдачи, Мэнди... уйди от него.
— Я не знаю, — сказала Мэнди, стискивая руки. — Мне надо подумать.
Пресс не мог удержаться, чтобы не воспользоваться моментом. Не смог удержаться, чтобы не сказать то, что уже давно было у него на душе.
— Если ты уйдешь от него, сделай это для себя самой. Но когда все будет позади, если только ты захочешь — ты можешь взять меня. Я и душой и сердцем принадлежу тебе, и если я когда-нибудь и трону тебя, то это будет прикосновение нежное и ласковое, полное любви, прикосновение, которое доставит тебе такое наслаждение, о котором ты и не подозреваешь.
Через некоторое время Мэнди вернулась домой. Джек поднялся с кушетки, на которой он спал, и потребовал ужин.
— Ну так ты ходила утром в церковь, помолилась за мою душу? — спросил он.
Мэнди не ответила, не желая глотать наживку.
— Отвечай мне, женщина, когда я с тобой разговариваю.
— Ты со мной не разговариваешь, ты цепляешься ко мне.
— Я делаю то, что хочу, женщина. А что ты собираешься делать? — спросил он угрожающе.
Она ничего ему не ответила, но впервые подумала, что могла бы от него уйти.
— Подойди сюда, Мэнди. Ты разве не собираешься поцеловать меня, как любящая жена? — издевался он. Запах водочного перегара, исходящий от него, вызвал у нее приступ тошноты.
Пошатываясь, он протянул к ней руки.
Нет! Она не хотела, чтобы он прикасался к ней. Только не после того, как она чувствовала ласковые прикосновения Пресса. Одна мысль о том, что муж может коснуться ее, вызвала у нее ощущение, будто она вывалялась в грязи.
— Я сказал, подойди сюда! — заорал Джек, подбоченясь.
Она окаменела от страха.
Джек медленно направился в ее сторону. Она подумала о Прессе. О Боже, она не вынесет, если он опять увидит ее со свежими следами побоев. Она повернулась и побежала. Она спряталась и сидела в своем укрытии до тех пор, пока пьяный Джек не вернулся в дом. Через некоторое время Мэнди потихоньку пробралась домой. Она, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить заснувшего на кушетке Джека, положила себе в тарелку каши.
Подходя к холодильнику за молоком, она споткнулась о кошку, свое единственное утешение в этом доме, и уронила ложку. Шум разбудил Джека.
Увидев, как он входит на кухню, она прижалась к холодильнику.
— Так ты все-таки приползла ко мне, а? Ну ладно, оставайся, коли пришла. Только забудь о своей работе у Прескотта. Я не хочу, чтобы ты там работала. А то становишься слишком независимой. Ты должна сидеть дома и ухаживать за собственным мужем, как порядочная жена. Тебе это скажет и твой драгоценный священник.
Сначала Мэнди подумала, что он все-таки не станет ее бить. Затем она почувствовала вкус крови, когда его кулак разбил ей губы. Сквозь застилающие глаза слезы она увидела, что Джек улыбается.
— И больше никогда от меня не прячься. В следующий раз я могу выйти из себя. — Он разразился хохотом, как будто сказал что-то необыкновенно смешное.
Глава XII
Мелисса страшно жалела, что сегодня воскресенье, а не будний день. С момента своего возвращения Слэйдер работал на ферме как одержимый и вставал с первыми лучами солнца. Воскресенье было единственным днем недели, когда он позволял себе поспать подольше.
Не услышав его на кухне, Мелисса решила, что он, скорее всего, отправился позавтракать к Макджилликуди. Но тут она вспомнила, что не слышала шума мотоцикла, и нахмурилась. Зря она надеялась, что он уехал.
Она все время вспоминала его последние слова вчера ночью. Ему гораздо сильнее, чем ей, хотелось отомстить Бью... Он больше думал о том, чтобы отомстить Бью, чем о любви к ней. Ей казалось, что это ужасно несправедливо. Но что случилось, то случилось. Ей хотелось забыть об истинных мотивах того, что произошло.
Ей нужно забыть о том, что случилось прошлой ночью, хотя бы на некоторое время. Когда все в ее жизни наладится, она будет предаваться приятным воспоминаниям. В спокойные, одинокие дни, когда они с Джеми исчезнут и станут жить другой жизнью, эти воспоминания будут согревать ее.
Когда она вошла на кухню, Слэйдер чистил апельсин и поднял на нее глаза.