Читаем Шепчущий череп полностью

В первый, и единственный раз, я была в фойе Фиттис Хаус год назад, когда приходила на собеседование, на котором провалилась. Я хорошо помнила освещенные мягким золотистым светом стенные панели, низкие темные диваны и столики с лежащими на них рекламными проспектами агентства. Мне помнились также специфический запах лавандовой мастики для пола и какая-то особенная атмосфера этого легендарного места. В тот раз меня не пустили дальше стойки администратора. Здесь же, в этом фойе, я долго сидела после того, как получила отказ. Привалилась, никому не нужная и плачущая, под железным бюстом Мариссы Фиттис. Тот бюст, кстати, до сих пор стоял в своей стенной нише – железная Марисса со строгим лицом школьной директрисы наблюдала за улыбающимися юными сотрудниками агентства «Фиттис», которые проводили нас мимо стойки и дальше, по гулкому мраморному полу, вдоль висящих на стене потемневших от времени картин.

Еще одни двойные двери со вставшим на дыбы единорогом на каждой половинке. Приветственно кланяющиеся нам швейцары в серебряных ливреях, похожие друг на друга вплоть до ямочек на подбородке. Наше приближение явно наполнило их существование смыслом – абсолютно синхронным движением швейцары распахнули перед нами двери, и мы шагнули в роскошно убранный зал, где на нас нахлынула волна звуков – музыка, голоса, перестук каблуков, звон хрустальных бокалов.

Освещенный сияющими люстрами, с высоким потолком, украшенным выпуклыми гипсовыми завитушками и расписными панелями зал для приемов показался мне огромным. На каждой панели был изображен один из легендарных случаев из истории агентства. На одной картине Марисса Фиттис сражалась с Дымным Рейзом в общественных банях на Бонд-стрит. На другой панели Марисса Фиттис и Том Ротвелл вытаскивают из кирпичной стены череп Хайгейтского Ужаса – висящие на стене часы показывают ровно полночь. А вот сцена трагической гибели бедной Грейс Пил, первой мученицы агентства… Легендарные героические события, знакомые всем нам со школьной скамьи. Мы были в доме, где все начиналось, где парапсихологическое расследование было доведено до степени высокого искусства. Здесь, в этом доме, выдающейся оперативницей всех времен было написано знаменитое «Руководство Фиттис», ставшее настольной книгой каждого агента…

Я сделала глубокий вдох, распрямила плечи и шагнула вперед, стараясь не грохнуться на своих нелепых высоких каблуках. Мне предложили напитки на серебряном подносе. Я – честно признаюсь, без особого изящества – цапнула бокал с апельсиновым соком, сделала глоток и оглянулась по сторонам.

Хотя час был еще не поздний, зал уже был переполнен гостями, и мне не нужно было включать свое Зрение, чтобы понять – здесь собрался весь цвет Лондона. Гладко прилизанные, идеально выбритые мужчины в угольно-черных, как шкура пантеры, смокингах стояли небольшими группами и оживленно о чем-то разговаривали. Мимо них плавно проплывали, сверкая глазами и драгоценностями, женщины в умопомрачительных нарядах. Я где-то читала, что за годы после возникновения Проблемы женские платья стали более яркими и откровенными. Сейчас я убедилась в этом своими глазами. Некоторые платья были из таких ярких тканей, что, по-моему, легко можно ослепнуть, если присматриваться к ним слишком внимательно и близко. Фантастически глубокими стали и декольте, и вырезы на спине. Я заметила, что Джордж протирает свои очки чаще и усерднее, чем обычно, – было отчего, согласна.

Однако если забыть про шик и блеск, вид этой толпы приводил меня в некоторое замешательство, и поначалу я никак не могла понять, почему это так. Только спустя какое-то время я догадалась, что никогда еще не видела в ночное время так много собравшихся вместе взрослых. В толпе деликатно передвигались подростки-официанты, предлагавшие канапе с непонятной начинкой. В зале присутствовали также несколько юных агентов – в основном, из «Фиттис», но были и оперативники из агентства «Ротвелл», которых легко было отличить по их бордовым форменным курткам и надменному виду. Все остальные были взрослыми – мы действительно попали на важный и особенный прием.

В нескольких местах зала от пола до потолка поднимались узкие колонны из серебряного стекла, каждая по-своему подсвеченная горящими внутри нее лампами. Это были знаменитые Реликварии – за то, чтобы их увидеть, туристы готовы были платить неплохие деньги. В данный момент содержимое колонн было скрыто от нас толпой гостей. У дальней стены зала была установлена небольшая сцена – сейчас ее занимал струнный квартет. Музыканты играли что-то веселенькое, жизнеутверждающее. Исполнять меланхоличную музыку после наступления комендантского часа запрещалось, было объявлено, что она угнетает и рождает ненужные грустные мысли. Шум голосов заметно усилился, зазвенел смех. Мы шли сквозь море улыбающихся лиц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агентство «Локвуд и Компания»

Кричащая лестница
Кричащая лестница

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.На этот раз Локвуд решил отправиться в старинный дом, который вот уже много веков населяют призраки и где находится знаменитая на всю округу Кричащая лестница. С наступлением темноты она издает чудовищные крики. Но есть маленькая проблемка – никто и никогда не выходил из этого особняка живым, а все предыдущие агенты, пытавшиеся разгадать его тайну, погибли. Может, мы просто чокнутые, что взялись за это дело?

Джонатан Страуд

Фантастика / Городское фэнтези / Ужасы и мистика
Кричащая лестница
Кричащая лестница

Когда мертвые не находя покоя, лишают покоя живых, на их пути встает «Локвуд и Компания».Больше полувека, как страну наводнили полчища призраков. Для борьбы с опасными привидениями открываются экстрасенсорные агентства.Люси Карлайл — молодой, талантливый агент, приехала в Лондон, в надежде сделать выдающуюся карьеру. Вместо этого она присоединяется к самому маленькому, невзрачному агентству в городе, под управлением харизматичного Энтони Локвуда.Когда одно из их дел терпит грандиозное фиаско, у «Локвуда и Компании» есть единственный, последний шанс исправить положение. К несчастью, это означает провести ночь в замке, где кровожадных призраков больше, чем во всей Англии, и кричат даже лестницы, а еще нужно выбраться оттуда живыми.Это первая книга в новой холодящей кровь серии, полной напряжения, юмора и по-настоящему жутких призраков. Вам не придется спать ночью спокойно.Перевод книги Джонатана Страуда: http://samlib.ru/t/tridewjatoe/indexdate.shtml

Джонатан Страуд

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Шепчущий череп
Шепчущий череп

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет. Кажется, наши задания раз от раза становятся сложнее. В одной из могил, которую нам пришлось вскрыть, было обнаружено древнее костяное зеркало, обладающее чудовищной силой. Все, кто когда-либо в него смотрел, умирали в страшных мучениях. Поговаривают, что его создал свихнувшийся некромант из самых настоящих человеческих костей. Бр-р-р! Лучше даже не думать об этом. Теперь мне, Локвуду и Джорджу предстоит не только разобраться с этой смертельной загадкой, но и устоять перед искушением самим заглянуть в страшное зеркало, которое, кажется, обладает собственной волей… Короче говоря, очередное дело для чокнутых агентов!

Джонатан Страуд

Городское фэнтези

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы