– Услышала, – ответила Фло. – Говорят, что он проводит аукцион. Завтра ночью. – Она подождала, словно желая убедиться, что ее информация дошла до наших мозгов. – Это странно. Слишком поспешно для Винкмана. Та вещь у него всего лишь пару дней, а он уже назначает торги. Это или потому, что вещь очень ценная, или он очень торопится избавиться от нее. Почему? Потому что эта штуковина очень опасна. Во всяком случае, разных слухов вокруг этого аукциона уже предостаточно.
– А не ходят ли слухи о том, что Винкман убил Джека Карвера? – спросила я.
– Я слышала о том маленьком инциденте, – сказала Фло. – Карвер умер, как я поняла, прямо здесь, у вас в доме. Что с тобой, Локи? Ведь ты всегда так заботишься о своей репутации. Нет, никто не утверждает, что это сделал Винкман, хотя лично я думаю, что вполне мог. Больше говорят о том, что любого, кто соприкоснется с тем зеркалом, ждет несчастье. Будто бы один из людей Винкмана посмотрел в это зеркало – там рядом никого не было, чтобы удержать его. Так вот, он посмотрел в него и умер. Да-да, я положу себе в кофе ложечку сахара, спасибо.
Джордж поставил перед Фло маленький поднос с кофейной чашкой и сахарницей.
– Лучше подай ей сразу столовую ложку, – сказала я Джорджу. – Так быстрее будет.
Фло сверкнула на меня своими голубыми глазами, но промолчала и принялась нагружать свой кофе сахаром.
– Так вот, насчет аукциона, – сказала она. – Он будет в одном местечке возле Блэкфрайес, на северной стороне Темзы. Там в основном только старые склады пароходных компаний. Почти все склады пустуют и не охраняются – да и кто туда полезет ночью, только такие чокнутые, как я. Короче, на одном из этих складов завтра ночью Винкман устраивает свой аукцион. Точнее – на старом складе компании «Ростик Фишериз», направо вдоль береговой линии. Приедет, расставит свою охрану, проведет торги и тут же смоется. Все дело займет час, от силы два, не больше.
– В котором часу начнется аукцион? – спросил Локвуд, пристально глядя на Фло.
– В полночь. Приглашены только избранные покупатели.
– Охраны будет много?
– О, да. Как мух на навозе.
– Тебе знакомо это место, Фло?
– Ага. Бывала там.
– Уровень реки завтра в полночь будет высоким?
– Да, вода будет глубокой. Самый разгар прилива. – Фло сердито покосилась на меня и спросила: – А что ты ахаешь?
– Ничего, просто вспомнила, – ответила я. – Завтра же суббота, девятнадцатое июня! День большого приема у «Фиттис»! Я совершенно забыла об этом.
– Я тоже, – признался Локвуд. – Но не вижу причин, по которым мы не можем за один вечер побывать сразу в двух местах… В самом деле, почему нет? Это будет ночь, которая нам надолго запомнится. – Он подошел к столу, развернул кресло. – Джордж, чайник. Люси, печенье. Фло, подсаживайся ближе.
Никто не двинулся с места, все смотрели на него.
– В двух местах? – растерянно переспросил Джордж.
– На самом деле все очень просто, – кивнул Локвуд, освещая всю кухню своей знаменитой улыбкой. – Завтра вечером мы идем на прием. Смываемся оттуда пораньше и отправляемся добывать зеркало.
21
Если и есть на свете что-нибудь более стрессовое, чем нападение призрачных крыс, так это получить приглашение на шикарный прием и обнаружить, что тебе не в чем на него пойти. По словам Локвуда (а он в этом разбирается, потому что выписывает пару гламурных журналов), дресс-код для мужчин на такие приемы – смокинг, для женщин – коктейльное платье. Агентам можно приходить также в униформе и при рапире, но поскольку у агентства «Локвуд и Компания» своей униформы нет, пользы нам от такого послабления не было никакой. Хотя несколько предметов в моем гардеробе с известной натяжкой все-таки можно было назвать платьем, но «коктейльным»?! Извините. Вот почему у меня таким хлопотным выдалось утро субботы девятнадцатого июня, в день юбилейного приема в агентстве «Фиттис». Из стремительного налета на магазины в районе Риджент-стрит я возвратилась ближе к полудню, запыхавшаяся и увешанная картонными коробками, словно рождественская елка. Войдя в дом, я встретила в холле Локвуда.
– Не знаю, есть ли среди этого барахла коктейльное платье, – ответила я на его молчаливый вопрос, – но что-нибудь да подойдет. А что наденете вы с Джорджем?
– Я что-нибудь нарою по шкафам, а насчет Джорджа не знаю. Сейчас ему вообще ни до чего. К нему пришел его дружок Джоплин, и они уже два часа разговаривают и не могут наговориться. Разбирают манускрипт.
Теперь я и сама услышала доносящиеся из гостиной приглушенные голоса – они торопливо бормотали что-то, перебивая друг друга.
– Смогут они перевести его?
– Не знаю, – ответил Локвуд. – Пока оба сидят и гукают что-то непонятное, словно две совы. Хочешь – иди и сама посмотри. Вообще-то Джоплина пора выпроваживать. Нам еще нужно подготовиться к вечеру, а я, кроме того, должен успеть повидаться с Фло.