Грохот первого взрыва и звон разбитого стекла оглушили нас даже сквозь балаклавы. Это при том, что мы ожидали услышать взрыв. А представляете, какой шок испытали не подозревавшие о взрыве участники аукциона? Ничего удивительного, что все они сейчас бессмысленно метались в клубах серебристого дыма.
Дети-экстрасенсы повскакали со своих стульев и с криками разбежались в темноту. Охранники вслепую тыкались то влево, то вправо, прикрывая головы от дождя из соли и осколков стекла. Двое клиентов Винкмана рухнули на колени так, словно настал Судный день, только молодой блондин, словно парализованный, продолжал неподвижно сидеть на своем стуле. Сын Винкмана поспешно вскочил на ноги, сам Винкман оглядывался по сторонам, как сбитый с толку бык, то сжимая, то разжимая свои громадные кулаки. Вены у него на шее вздулись.
Затем Винкман увидел нас, катящихся вниз по ступеням, и широко раскрыл свои темные глаза.
Тут до пола долетели вторая и третья вспышки Джорджа. Грохнули еще два взрыва, опять взметнулся дым и белое пламя. Винкмана словно сдуло куда-то в сторону, он ударился о столик, на котором стоял контейнер с костяным стеклом, а затем тяжело свалился на пол.
Один из стоявших чуть позади фонарей зашатался, опрокинулся и погас. Высоко вверх взлетели раскаленные частицы железа, затем огненно-красным дождем начали сыпаться вниз.
Неразбериха царила полная. Мужчина в полосатом костюме перекатился на спину, кричал, от его пиджака поднимались струйки серого дыма. Отброшенный взрывом сын Винкмана так тяжело грохнулся на свой стул, что разнес его в щепки. Бородатый мужчина, пошатываясь, поднялся на ноги и, крича от ужаса, убежал прочь, в темноту.
Только молодой блондин все так же сидел, спокойно глядя перед собой.
Мы с Локвудом были уже внизу. Еще раньше мы подсчитали, что диверсия Джорджа отвлечет всех участников аукциона, посеет панику и даст нам несколько секунд форы. Но хотя Джордж великолепно справился со своей частью задания, мы чувствовали, что этой форы нам не хватит. На этот случай у нас была договоренность, что я отвлекаю на себя внимание, а Локвуд хватает зеркало. Я выхватила из поясного кармашка четвертую – на этот раз свою – вспышку и швырнула ее в ту сторону, где в темноте продолжали переминаться охранники. Локвуд добавил свою вспышку, но ее он направил прямо на контейнер из серебряного стекла.
Один взрыв опрокинул на пол охранников. Второй разнес в куски контейнер. Пытавшийся подняться на ноги Винкман исчез в языке серебристого пламени.
Локвуд перепрыгнул через оградительные цепи и нырнул в дымное облако, держа в одной руке раскрытый холщовый мешок.
Как только стеклянный контейнер разлетелся на куски, жужжание мух у меня в голове стало громче. Я всмотрелась в облако дыма и увидела силуэт Локвуда, склонившегося над столом, а над ним – призрачные фигуры. В голове в унисон взвыли потусторонние голоса:
Затем Локвуд схватил затянутой в перчатку рукой костяное зеркало и сунул его в мешок с лавандой. Гудение смолкло, призрачные фигуры замерцали и исчезли. Оборвались потусторонние голоса.
Сидевший в нескольких метрах от Локвуда молодой человек со светлыми усами поднялся со своего стула, поднял лежавшую рядом с ним на полу полированную трость, резко повернул рукоять и выхватил из пустотелой трости длинный узкий клинок. Отбросив в сторону трость, он посмотрел на нас с Локвудом. Я отцепила от пояса еще одну вспышку, замахнулась, и…
– Стой! Или я стреляю!
Винкман поднялся на ноги и стоял позади стола с почерневшим от сажи лицом, растрепавшимися волосами и раскрытым ртом. Его пенсне съехало набок, в пиджаке дымились прожженные дыры. В руке Винкман держал черный короткоствольный пистолет.
Я застыла с отведенной назад рукой. Локвуд тоже замер, обернувшись лицом ко мне. Теперь мы стояли с ним почти рядом.
– Надеялись убежать? – сказал Винкман. – Хотели меня ограбить? Дураки. Я убью вас обоих.
Локвуд медленно поднял руки вверх, тихо сказал что-то в мою сторону. Балаклава заглушила его слова, я ничего не смогла разобрать.
– Прежде всего выясним, кто вы такие, – сказал Винкман. – И кто вас послал. Но этим я займусь чуть позже, на досуге. Положи на пол свою вспышку, девочка. Вы окружены.
Да, нас действительно окружили. Из тени появились охранники, каждый с пистолетом в руке. Рядом с нами стоял в своем оставшемся совершенно чистеньким коричневом мягком пальто молодой блондин, у него в руке поблескивала шпага.
Локвуд снова заговорил, очень настойчиво, но я опять не расслышала ни слова.
– Положи вспышку! – крикнул Винкман.
– Что ты сказал? – спросила я Локвуда. – Я тебя не слышу.
– Проклятье! – Локвуд приподнял нижний край своей маски. – Другой контейнер! С призраком! Давай!