Читаем Шейх и невеста напрокат полностью

Снаружи здание походило на обычный жилой дом, но внутри это было большое открытое пространство со стеклянной крышей, световыми фонарями, окнами и каменными полами. Внутренние стены убрали, а вместо них поставили несколько рабочих столов. С левой стороны, где женщины выливали расплавленное золото в формы, шла волна горячего воздуха.

— Я уже два года, как только приехала в Эль Дехария, восхищаюсь украшениями, которые вы делаете, — произнесла Виктория. — Не знала, что это ваша работа. Вот это я купила сегодня на рынке.

Раза потрогала серьги.

— Да, мне они знакомы. Симпатичные.

— Они прелестные! Плетение невероятно красивое!

Раза провела ее по комнате.

— Для создания украшений мы используем различные технологии. Формы, они сейчас задействованы в работе. Для плетения — длинную проволоку и нити, они должны быть достаточно мягкие, чтобы их можно было гнуть. Делаем тонкую отделку бисером — это самая сложная работа, а также вставляем камни.

Раза познакомила ее со многими женщинами, работавшими в доме, и показала имеющиеся в наличии изделия. Число готовых украшений, лежавших в несколько рядов, поражало, и Виктория немного потеряла голову.

— Я, можно сказать, профессиональный покупатель, — пошутила она. — Мне нельзя показывать столько украшений одновременно.

Новая знакомая засмеялась.

— Ко всему привыкаешь.

— Даже как-то грустно, — Виктория потрогала кулон. — Я знаю, что вы продаете свои изделия в городе и здесь в деревне. Еще где-нибудь?

— Один мужчина отвозит наши украшения в Эль Бахар и Баханию. Они пользуются спросом.

«Две соседние страны, — подумала Виктория, — но это все-таки относительно маленький рынок».

— Как насчет того, чтобы продавать через интернет?

Раза нахмурила брови.

— А это возможно?

— Конечно. Создаешь сайт с фотографиями изделий и указываешь цены. Хотя тогда придется заниматься пересылкой, иметь дело с коробками и страховками. Интересно, возникнут ли проблемы при отправке за рубеж? Например, с таможнями и пошлинами на импорт. Может быть, лучше найти дистрибьютора, скажем, в США или Европе.

— У тебя куча задумок, — ответила Раза, — но у нас маленькая фабрика. То, что мы предлагаем, никому не нужно.

— Нельзя так недооценивать свой труд! Людям очень понравится. Украшения, сделанные своими руками, высоко ценятся. У вас разумные цены, да и сами изделия просто превосходные. Я думаю, вы могли бы добиться успеха.

Несколько женщин приостановили работу, чтобы послушать. Виктория не могла понять, было ли им это интересно или наоборот их возмутило то, что она выразила несогласие Разе.

— Не хотелось бы зависеть от единственного человека, который отвозит наши работы в Эль Бахару и Баханию, — медленно проговорила Раза. — Он не всегда предлагает хорошую цену.

Некоторые женщины кивнули.

— Я не хочу настаивать, — подчеркнула Виктория, исполнившись энтузиазма помочь этим женщинам добиться большого успеха. Опять же это другая культура, изменения происходят медленно. — Вы не против, если я поговорю с Катебом о том, что я здесь увидела, и поделюсь с ним своими идеями? Если он согласится…

Глаза Разы загорелись.

— Ты поговоришь о нас с принцем?

— Ну, да! Я знаю, что он беспокоится о развитии экономики в деревне. Продажа ваших ювелирных изделий за рубеж привлечет сюда много денег. По крайней мере, я могла бы создать сайт, а уж там и посмотрим, проявит ли кто интерес.

Виктория задумалась над тем, как товары попадают на торговые каналы американского телевидения. Этот вопрос стоило изучить.

Раза пробежала взглядом по комнате. Женщины слушали, перестав работать.

— Я не против, — сказала она, улыбаясь Виктории. — Если принцу понравится идея, мы будем благодарны за любую помощь, которую ты можешь оказать.

— Я поговорю с ним, как только смогу, к тому же соберу идеи в кучу. — Виктория не стала реагировать на легкое волнение, возникшее от мысли, что она снова увидит Катеба. Она ведь не мечтала о встрече с ним.

«Начать врать самой себе — плохой признак», — с грустью подумала Виктория. Она с нетерпением ждала встречи с Катебом и была настолько помешана на нем, что от предлога увидеть его снова пришла в восторг.

А это значило?.. Она получила удовольствие от секса? Определенно глупый вопрос. Или же это означает нечто большее? То есть он ей действительно понравился?

В голове как будто прозвенел звоночек. Симпатия к мужчине — первый шаг к более глубоким чувствам, а она знала, какая в этом случае подстерегает опасность.

Виктория отбросила эти мысли в сторону.

— Через пару дней я вернусь и сообщу вам, чем закончился наш разговор.

— Спасибо, — Раза взяла браслет и протянула его Виктории. — Это в честь твоего визита.

Браслет был очень красивый, и казалось, что его золотые звенья светятся.

— Это, конечно, большой соблазн, но мне придется отказаться. Подарок слишком дорогой. Оставьте его себе. Если у меня получится вам помочь, то я с удовольствием его приму.

Помедлив, Раза кивнула.

— С нетерпением жду нашей новой встречи.

— Я тоже.

Раза проводила ее до двери. Виктория заметила маленького мальчика, играющего в саду.

— Саид! — резко позвала его Раза. — Уходи отсюда. Немедленно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы пустыни

Похожие книги