Читаем Шеф-повар Александр Красовский 3 полностью

— Знаешь, дорогая, — обратился он к жене. — Мне все до чертиков надоело. У меня разыгрался ужасный сплин. Сегодня беру внеочередной выходной, в баре припасена бутылочка неплохого шотландского виски, так, что я приму стаканчик, возьму твою книжку, улягусь снова в кровать, а главное задерну шторы, не могу больше видеть этот проклятый дождь.

— Как посчитаешь нужным, дорогой, — Лейла пожала плечами. — У меня сегодня встреча в клубе любителей орхидей, так, что рано моего возвращения не жди, сегодня наше заседание должна посетить личная флористка её Величества.

Когда за женой закрылась входная дверь, Лин зашел в гостиную, включил электрокамин, и усевшись в кресло качалку, накинул клетчатый плед на колени. Виски Дэвид пить раздумал, вместо того на столе дымилась пузатая кружка с глинтвейном.

Отхлебнув изрядный глоток горячего вина со специями, Дэвид поежился и придвинулся ближе к камину. Затем открыл книжку и начал медленно вчитываться в текст. Минут через пятнадцать он закрыл книгу, оставив закладку на прочитанной странице, положил книгу на стол и глотнул немного глинтвейна, тот уже остыл и слегка потерял свой аромат.

— Господи, и это читает моя жена! — вслух с чувством сказал он. — Сказка для учеников праймэри скул, для тех, кому не светит секондари скул.

Качнувшись несколько раз на качалке, Лин допил остатки вина до конца и снова взял в руки книгу.

— Ну, надо же дочитать до конца, нельзя оставлять начатое дело, — подумал он, стараясь найти оправдание желанию продолжить чтение.

Когда вечером Лейла вернулась домой, то сразу поняла — у мужа появилась новая идея.

Из рабочего кабинета доносился стрекот пишущей машинки, а табачным дымом несло уже в коридоре.

Зайдя в кабинет, Лейла обнаружила взъерошенного мужа в окружении скомканных бумажек, а на столе лежала её книга, безжалостно выдранная из обложки.

— Милый, зачем ты порвал книгу? Неужели она тебе так не понравилась?

— Понимаешь, дорогая, — смутился Лиин. — Я решил написать примерный сценарий фильма, поэтому вырвал страницы и теперь хочу сложить их по эпизодам и прикинуть, что получится.

— Милый, — вздохнула Лейла, — ты же не сценарист, может ты оставишь сочинение сценария специалисту. Да, неужели ты решил снять сказку? Ты же никогда их не снимал?

— А теперь займусь именно этим, — решительно ответил Дэвид. — Вот только придется многое в изменить в сценарии, не знаю, согласится ли автор с этими изменениями.

Завтра позвоню своему агенту, пусть Уилл оторвет свой жирный зад от стула в пабе, где он пропивает мои деньги и займется поиском автора. Кстати я в отличие от тебя, дорогая, прочитал его биографию. Парень оказывается русский! Каким ветром его занесло в Швецию непонятно и как с ним договариваться тоже не ясно, парень молодой неопытный, скорее всего, отдал все права на произведение издательству. Ну, ладно, ты наверняка устала дорогая, может ложиться спать, а я еще немного поработаю.

Ложась в холодную постель, Лейла поздравляла сама себя с неожиданной удачей, кто бы мог подумать, что купленная просто так книжка привлечет внимание мужа. За четыре года их непродолжительного брака Дэвид достал её своим нытьем. Возможно, сейчас он займется своей работой вплотную, и не будет месяцами оставаться ментальным вампиром, выедая ей мозги.

Утром она проснулась оттого, что к ней под одеяло забрался муж и привычно повернул её на бок. Правда, назвав жену в который раз чужим именем, испортил всю заутреню. Лейла, конечно понимала, что муж ей достался потрепанный жизнью и множеством женщин и, выходя за него, знала на что шла, все равно было обидно, когда тебя, индийскую красавицу и законную жену в пылу страсти банально называют Марго или Элен, или еще какой другой проституткой.

Добившись своего, Дэвид сразу встал и понесся в ванную. В общем, когда Лейла только вышла из спальни, муж уже сидел у телефона и энергично накручивал диск.

— С Уиллом поговорил, сейчас звоню в «Пингвин». Они издавали книгу на английском, уточню у них, об условиях издания. — сообщил он жене все новости.

— Книжку новую купи, — в ответ хмуро сообщила Лейла и отправилась в ванную комнату с намерением выбраться из неё только после ухода мужа.

<p>Глава 24</p>

Сразу выехать в Стокгольм мне не удалось, поэтому вечером я имел неприятный разговор с Эриком, продолжавшим темнить насчет причины выезда, но намекавшим, что она того стоит.

Поэтому на следующий день вечерним поездом я выехал в столицу. Добираться на машине и всю ночь провести за рулем не хотелось, тем более по зимней дороге.

— Нам с тобой предстоит поездка в Лондон, — огорошил меня Эрик при встрече.

— Какой еще Лондон? — удивился я. — Вроде бы представитель издательства Пингвин сам приезжал на подпись договора, а сейчас что изменилось?

— Ты не понимаешь, — проникновенно сказал Эрик. — Твоей книгой заинтересовался сам Дэвид Лин.

Я наморщил лоб попытке вспомнить кто это такой.

— Это вроде бы режиссер? Тот, что сделал фильм «Мост через реку Квай»?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика