Читаем Щит полностью

— Я просто бесконечно сожалел бы, — тихо проговорил Валти с ласковой улыбкой, наводя на него бластер. — Но некоторые секреты чрезвычайно важны. — Его маленькие серые глаза грустно смотрели в сторону. — Но я доверяю вашему слову, если вы согласитесь помочь нам. Кроме того, вы получите очень немного или совсем ничего, если захотите предать нас.

Ленгли решился. Это был прыжок во тьму, но он почувствовал, что его наполняет спокойная уверенность, уверенность, будто-бы вызванная чьей-то твёрдой рукой, направленной на него. Он снова двигался куда-то, может быть, в пропасть, но во всяком случае, он выбрался из лабиринта и сам выбирал свой путь, как свободный человек.

— Да, — сказал он. — Я последую за вами. Если…

Валти ждал.

— Те же обстоятельства, что и прежде. Марин должна сопровождать меня. Только сначала я обязан её найти. Она была освобождена и сейчас где-то на нижних уровнях. Когда она вернётся сюда, я буду готов действовать.

— Капитан, на это понадобятся дни…

— Что тут плохого? Дайте мне достаточно денег, и я найду её сам.

— Операция намечена на завтрашнюю ночь. Может быть, потом?

— Вот что. Дайте соответствующую сумму…

Валти тяжело вздохнул, но что-то выудил из скафандра. Это был очень толстый кошелёк, который Ленгли прицепил к своему поясу. Валти также протянул ему маленький бластер, и Ленгли упрятал его в складках своей одежды.

— Отлично, капитан, — сказал торговец.

— Всего хорошего. Я буду ждать вас в Двух Лунах в 21.00 завтрашней ночью. Если нет…

— Я знаю, — Ленгли приложил палец ко рту. — Я буду там.

Валти поклонился, захлопнул шлем и удалился тем же путями, что и прибыл.

Ленгли захотелось плакать и выть от острого возбуждения, но не было времени. Он выбежал из своих аппартаментов и побежал вниз по коридорам… В этот час они были пустынными. Наземные переходы ещё переполнены, но когда он нырнул в гравишахту, то там оказался один.

Шумные, скандальные Общинники не выказывали особого почтения перед его серой университетской униформой, поэтому в густой толпе, заполнившей подземные переходы, и ему доставались тычки и толчки, и брань неслась вслед. Вперёд, в этнический город. Тот находился ещё ниже основных секторов, но имел собственное управление и хорошо охранялся. Там находилось некоторое количество людей — наёмная прислуга, и он надеялся на их помощь. Негуманоиды не интересовались женщинами, они использовали их как прислугу. Это было место, безопасное для девушки, пришедшей с верхних уровней. В конце концов самое логичное было начать поиски именно в этом месте.

Он был неуклюжим любителем, теряющимся, вновь и вновь повторяющим свои ошибки, в мире профессионалов. Сейчас это ощущение прошло. Уверенность в правильности выбранного пути была почти пугающей. В этот раз он был готов растоптать любое препятствие, встречавшееся ему на пути.

Он вошёл в таверну. Её посетители были почти человеческих размеров, двуногие, вытянутые вперёд лица напоминали свиные рыла. Они явно не нуждались в особенной температуре и давлении. Они не обращали на него внимания, когда он проходил через жуткий лабиринт влажных губчатых лежанок, на которых они располагались. Помещение было заполнено тусклым красным светом, трудно было разглядеть какие-либо детали.

Ленгли пробрался в угол, где жили несколько человек в ливреях слуг. Они уставились на него. Должно быть, впервые профессор пришёл сюда.

— Могу я присесть??? — спросил он.

— Место занято, — сообщил человек с пухлым лицом.

— Извините. Я хотел предложить одно выгодное дельце, но…

— Раз так, садитесь.

Ленгли не сомневался в том, что значит наступившая тишина. Он прекрасно понимал своё положение.

— Я ищу женщину, — сказал он.

— Четыре двери вниз.

— Нет… Совершенно определённую женщину. Высокая, рыжие волосы, акцент верхних уровней. Я думаю, она появилась здесь около двух недель назад. Кто-нибудь видел её?

— Нет.

— Я заплачу за информацию. Сотня соляриев??

Их глаза сузились. Ленгли увидел жадность на их лицах, их глаза забегали по его одежде и наткнулись на острые углы оружия, выпирающие из-под материи. Ношение оружия было серьёзным проступком, но никто не попытался вызвать полицию.

— Ну, ладно, ежели вы не можете мне помочь, то я пойду поищу её где-нибудь в другом месте.

— Не надо… Подождите минутку, сэр. Может быть, мы сможем её найти, — человек с пухлыми губами на таком же лице глянул на своих приятелей. — Кто-нибудь знает её? Нет? Хотя об этом уже спрашивали.

— Ясно, — Ленгли вытянул десять десятисолярных бумажек. — Это для того, чтобы заплатить тем, у кого будет спрашивать. Вознаграждение ещё сверх этого. Но будет очень плохо, если она здесь не найдётся… Мда… в течение трех часов.

Вся компания мгновенно испарилась. Он сел поудобнее, заказал себе выпивку и попытался обуздать своё нетерпение.

Время тянулось медленно. Какая громадная часть жизни тратится на ожидание!

Подошла девица с предложением, Ленгли погнал её прочь, не глядя. Он потягивал пиво; сейчас, как никогда прежде, голова была ясной.

Через два часа восемнадцать минут вбежал запыхавшийся щупленький человечек и, споткнувшись, упал грудью на столешницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Англо-американская фантастика XX века. Пол Андерсон

Патрульный времени
Патрульный времени

Пол Уильям Андерсон (род. 1926)— знаменитый американский писатель, прозаик, автор более 100 произведений, выполненных в различных жанрах: научная фантастика, детективный и авантюрный романы, историческая хроника, фэнтези, произведения для детей. Но все его произведения объединяет одна черта — неожиданные сюжетные ходы и парадоксальные концовки.Повесть «Быть царем» входит в цикл «Патруль Времени», написанный в период особого увлечения автора историей и возможностями путешествия во времени. Патруль — особая служба, в обязанности которой входит бдительное наблюдении и корректировка поведения путешественников по историческим эпохам. Эта служба необходима — ведь человек остается человеком. И, если герой XXII века попадает в эпоху царя Дария, — нетрудно представить, что слушателя ожидают самые невероятные приключения.

Пол Андерсон

Фантастика

Похожие книги