Читаем Щедрый дар (ЛП) полностью

Та, что потемнее, сердито посмотрела на него, а другая рассмеялась.

— Это Тори, — сказала женщина с подвязанными волосами и кивнула в сторону подруги. — Меня зовут Каро.

Он слегка поклонился.

— Я К'алвек.

— Это ты нашел нашего капитана? — спросила Каро.

К'алвек невольно вздрогнул, узнав слово, которым Даника описывала себя, но кивнул и тут же отвел глаза от любопытного взгляда Каро.

Он бросил взгляд на дотвеков позади себя.

— Проследите, чтобы с ними ничего не случилось.

Кивки и ворчание вернулись к нему, когда дотвеки с интересом наблюдали за женщинами. У них не было ни золотых волос Даники, ни голубых глаз. Удивительно, ведь все дотвеки были темноволосыми, и К'алвек не ожидал, что ее команда будет так сильно отличаться от нее. Он чувствовал, как воины изучают женщин, оценивая их мягкость и небольшой рост. Любопытство смешивалось с удивлением, что таких странных женщин стало больше. Он бросил еще один взгляд позади него.

— Не трогать.

Куш с ворчанием вернул его внимание к себе.

— Они недалеко ушли. Мы должны идти тихо, чтобы застать их врасплох.

— Вооружены? — спросил К'алвек.

Куш кивнул.

— Но охраны не выставили. Они не знают, что за ними следят, и не считают женщин опасными.

Для К'алвека в этом был смысл, и он не мог не улыбнуться. Крестиксы и раньше недооценивали других, и если оставшиеся две женщины хоть чем-то походили на остальных, то они не такие уж слабые, какими кажутся.

— Они сказали пленницам, что отведут их в безопасное место, — объяснил Куш. — Мы должны быть осторожны. Женщины могут и не знать, что мы их спасаем.

— Они узнают, когда увидят нас, — сказала Каро.

К'алвек не хотел, чтобы женщины участвовали в битве, но он не сказал им об этом, особенно той, которая выглядела готовой вонзить свои блестящие прутья в любое существо, которое встанет у нее на пути.

Куш сделал им знак следовать за ним, и К'алвек двинулся вперед, они покинули скалистый горный перевал и начали спускаться вниз по более широкому участку холма. И тут заметили впереди пару женщин, которых вели два крестикса, а остальные четверо замыкали шествие и выстроились в V-образный строй. Оборонительное построение легко было заметить.

— Они ожидают нападения сзади, — сказал К'алвек Кушу.

Куш схватил его за руку.

— За ними идет еще один. — Он указал на двух мохнатых существ, крадущихся позади группы, достаточно далеко, чтобы их не услышали.

К'алвек наклонил голову, поправляя рукоять меча.

— Я никогда не видел таких зверей.

Куш поднял меч, чтобы метнуть его, но Каро схватила его за руку.

— Это не зверь. Это Бексли.

— Что такое Бексли? — спросил Куш, опуская руку.

Тори издала сдавленный смешок.

— Бексли — наша подруга по команде. Она и ее питомец Пог — оборотни.

Куш непонимающе посмотрел на обеих женщин, затем перевел взгляд на К'алвека, который пожал плечами.

Тори издала низкий свист, и неуклюжие коричневые существа замерли, разворачиваясь и неторопливо приближались к ней. К'алвек почувствовал, как дотвеки вокруг него напряглись, но когда пара животных почти добралась до них, более крупный из них превратился в гуманоидное существо с необычно окрашенными волосами и кожей, а меньший стал зеленым пушком меха.

— Это вправду ты? — Существо, которое он принял за Бексли, обняло сначала Каро, а потом и Тори.

— Думаю, это мы должны спрашивать, — сказала Тори, выпрямляясь после объятий.

Бексли улыбнулся, сгребая комок шерсти в руку.

— Ты же знаешь, я предпочитаю превращаться в грендельского медведя.

— Только потому что у них очень сильное обоняние, — сказала Каро.

— Это действительно помогает при выслеживании, — сказала Бексли, бросив взгляд на дотвеков она приподняла уголок рта. — Что это у нас тут?

Каро жестом указала на К'алвека.

— Этот парень спас Данику. Его воины помогают нам вернуть Макс и Холли.

Бексли посмотрела на них, приподняв брови.

— Чем дальше, тем веселее. — Она понизила голос и толкнула локтем Тори. — Особенно когда они так выглядят, верно?

Тори хмыкнула, бросив взгляд на Бексли.

— Все, что потребуется, чтобы вернуть нашу команду.

К'алвек откашлялся. Он указал на склон, который огибал тропу крестиксов.

— Мы должны атаковать с двух сторон.

Тори оскалила зубы.

— Согласна. Я пойду впереди.

Это его не удивило. К'алвек приказал половине дотвеков следовать за ним и Тори и спуститься сверху, в то время как остальные должны подойти сзади, чтобы отвлечь внимание.

Все они обнажили ножи, держа в каждой руке по изогнутому лезвию. Тори не выглядела довольной, что он присоединится к ней в подъеме на гребень, но ничего не сказала.

Перейти на страницу:

Похожие книги