Читаем Щедрый дар (ЛП) полностью

К'алвек старался не обращать внимания на тиски, скручивающиеся у него в душе. Для нее нет ничего важнее, чем улететь с его планеты. Подальше от него. Ничто из того, что произошло между ними, не имело для нее значения. Связь, которую он так сильно ощущал, ничего для нее не значила.

— Я не обманывал тебя, — сказал он. — Я не могу изменить себя.

Она провела рукой по волосам.

— Откуда мне знать, что настоящее, а что инопланетная магия?

К'алвек посмотрел на свои руки. Он навсегда останется дотвекским воином, и она никогда этого не поймет. Как она могла? Она инопланетянка, которой не место на его планете.

Он вздохнул. Но скоро ее уже не будет на его планете. Он прогнал чувство потери и собрался с духом, глядя ей в глаза.

— Для меня это было реально.

Она быстро заморгала, потом опустила взгляд в пол.

К'алвек ощутил странное спокойствие, когда понял, что прощается с ней.

— Я найду твоих друзей, и ты сможешь улететь.

Не успела она поднять взгляд, как он спрыгнул на песок и сделал несколько длинных шагов, чтобы вскочить на спину своего джебеля. Он оглянулся через плечо туда, где стоял Томмел, и попросил его остаться с Даникой и ее охранять. Он не хотел, чтобы ей угрожала опасность, но и остаться не мог. Ему нужно уехать от нее как можно дальше.

Томмел кивнул в знак согласия, и К'алвек увидел, как старший дотвек скрестил руки на груди, когда группа двинулась к скалам. Даника будет в безопасности.

С тоской глядя на скалистый утес, К'алвек надеялся, что этого расстояния будет достаточно, чтобы изгнать ее из своих мыслей. Будет ли он меньше слышать ее, когда она покинет его планету, или он всегда будет ощущать эхо ее мыслей вместе со своими собственными? Он зарычал и рысью погнал джебеля вперед. Если ему придется чувствовать ее рядом, даже когда она уйдет, он боялся, что сойдет с ума.

<p><strong>Глава 36</strong></p>

К'алвек почувствовал, как к нему приближается Куш. Он шел впереди, выслеживая группу женщин и крестиксов, держась достаточно далеко позади, чтобы они не могли его видеть. Им еще повезло, что крестиксы утратили способность чувствовать чье-либо приближение.

Ускоряя шаг, К'алвек услышал за спиной тихие шаги других дотвеков. Они шли гуськом, словно ехали по песку, но без своих джебелей, и почти не издавали звуков, пробираясь через неровный горный перевал. Внизу виднелся длинный обрыв и еще больше зазубренных скал, и случайный камешек эхом отдавался, когда скатывался вниз.

Они подошли к дальней стороне скалистого хребта, и между валунами начали проступать заросли кустарника. К'алвек знал, что скоро местность сменится колючими кустами, потом тонкими деревьями и, наконец, открытой равниной, простирающейся до самого города крестиксов. Его захлестнула волна гнева, когда он подумал о крестиксах, и это заставило его подняться по крутому склону. К'алвек приветствовал гнев, заменивший опустошающую боль, которую испытывал с тех пор, как оставил Данику на мостике ее корабля, даже не оглянувшись. Ее присутствие в его сознании уменьшилось, но он все еще ощущал ее как далекое эхо. Сосредоточившись на своей ненависти к крестиксам, он напомнил себе, что они отняли у него отца, и стал энергичнее идти.

Взобравшись на вершину холма, он чуть не врезался в Куша, который схватил его обеими руками, чтобы остановить падение. Позади Куша стояли две женщины примерно того же роста, что и Даника, одетые в те же одеяния, что были на ней, когда он нашел ее, но у них были более темные волосы.

Остальные дотвеки замедлили шаг и собрались вокруг них, воспользовавшись остановкой в охоте, чтобы перевести дыхание и сделать несколько глотков из бурдюков с водой.

— Ты нашел их, — сказал К'алвек, глядя на женщин, которые только начали расслабляться в своих боевых позах. Та, что с растрепанными волосами и острыми зубами, сжимала в руках два блестящих острия, словно провоцируя кого-то подойти поближе. К'алвек не стал этого делать.

— Это не те, которых захватили крестиксы, — сказал ему Куш. — Те двое впереди с несколькими охранниками. Они пытались сбежать, и теперь крестиксы ведут себя с ними более осторожно. Вот почему я ждал тебя.

К'алвек одобрительно хмыкнул и наклонил голову в сторону женщин.

— Мы должны вернуть их обратно на корабль. — Он повернулся, чтобы выбрать двух своих соплеменников для сопровождения, но услышал смех Куша.

— Они не пойдут, — сказал Куш. — Не стоит попусту тратить время.

К'алвек не смог скрыть раздраженного вздоха, сорвавшегося с его губ. Как раз то, что ему не хватало. Больше упрямых женщин.

— Неужели все женщины в вашем мире такие трудные? — пробормотал он.

— Мы не из одного мира, — сказала та, что с растрепанными волосами.

— Но, да, мы все трудные — сказала ее подруга с улыбкой.

— Отлично. — К'алвек не хотел больше тратить время на споры. Если женщины захотят пойти, он их не остановит. Часть его восхищалась их желанием спасти своих друзей. Несмотря на свои размеры и хрупкие тела, у этих женщин были сердца воинов. Он задавался вопросом, которая из них была той самой Тори, о которой постоянно беспокоилась Даника. Он переводил взгляд с одной женщины на другую. — Тори?

Перейти на страницу:

Похожие книги