На детской площадке никакой Шарлотты Исабель не было. Никакой Греты, никакого Даниэля и никакой дочери. Солнце отсвечивало от царапин на горке, и женщина лет пятидесяти, с хвостиком, вязала что-то, сидя на зеленой скамейке, как обычно. На вид вроде бы джемпер. Она окинула Ярле, стоявшего у заборчика с бутылкой кока-колы в руке и с таким видом, будто он не решается спросить о том, что его интересует, подозрительным взглядом.
Он заторопился к Нюгорсхёйдену. Ему удалось было убедить себя в том, что они на детской площадке, но теперь-то он понял, что дело пахнет керосином. Могло ведь случиться что-нибудь. Студенты сновали вокруг, кто заходя в студенческий центр, кто выходя из него, они толпой разбрелись по всему холму со своими как бы взрослыми папками, со своими сумками через плечо, и он заторопился поскорее пройти мимо в надежде не наткнуться на Роберта Гётеборга или еще кого-нибудь с кафедры. С этим ему придется разобраться потом. А могут ли человека прогнать с университетской кафедры? За то, что он оскорбил профессора? Он должен найти свою дочь. Ярле боялся даже подумать о том, что сказала бы об этом мама. Если бы она только знала, что случилось. Если бы она только знала, что — она бабушка. Он подумывал о том, чтобы позвонить ей. «Привет, мама. Вот послушай, что я тебе скажу. Слушай. Ты — да, пожалуйста, приготовься и держи себя в руках, — ты бабушка. Бабушка семилетней девочки. Вот так». Совершенно невозможно позвонить и сказать такое. И уж в любом случае не тогда, когда тебя приставили последить за девочкой всего-то неделю, а ты уже умудрился ее потерять. А уж что сказала бы Анетта, знай она, что тут у них происходит?
Он ускорил шаги, на зная, куда податься. Куда ходят в Бергене люди с маленькими детьми в обычный понедельник? Времени было половина первого, и Ярле стал покрываться потом. Нужно, чтобы кто-нибудь ему помог в этом деле. Он бросился бежать. Через площадь Торг-алменнинген, через набережную Брюгген, в сторону фуникулера на Флёйен, по маленьким улочкам возле вокзала. Он остановился перед белым деревянным домиком, где жил Хассе. Он позвонил. Никого. Он постучал. Сильно. Через некоторое время он услышал, что внутри кто-то возится, потом дверь открылась, и пред его очами предстал взъерошенный Хассе, щуривший глаза от света.
— Черт подери, Ярле. Рано. Входи.
Зевая во весь рот, одетый в просторную футболку с портретом Ника Кейва, Хассе прошаркал вглубь квартиры.
— А где девчонка?
Ярле вздохнул:
— Ну вот, а я надеялся, что ты это знаешь.
— Кофе? — Хассе налил себе полный стакан воды и выпил ее одним глотком. — Кофе?
— Нет. Так ты не знаешь?
Хассе плюхнулся на серый диван:
— Нет, откуда мне это знать? Вот черт. Сволочь, как спина болит. А времени сколько?
Ярле нервно ходил по комнате:
— Половина первого. Просто не знаю. Хассе, у меня такой стресс. Представь себе, потерять ребенка!
Ты же был с нами… ну, когда мы домой пришли, вчера, разве нет?
Хассе потерся спиной об обивку дивана и зажмурился:
— Можно подумать, мне лет сорок, так эта проклятая спина болит.
— Хассе, ну пожалуйста. Ты же видишь, как все плохо обернулось, — сказал Ярле нервно.
— Ну сядь, что ли. У меня тоже стресс, из-за того что ты маячишь перед глазами.
— У меня времени нет. Я должен их найти. Я не могу… а… а там все совсем ужасно было?
Хассе поднялся, проковылял к кухонному столу и достал кофе и фильтр для кофеварки.
— Да уж, — сказал он. — Совсем.
Он отмерил воды и, схватившись за бок, вылил ее в кофеварку.