Читаем Шанс на ошибку (СИ) полностью

— Да, профессор, — кивнул Малфой. — Буду вам очень признателен, если вы донесете до микроскопического мозга мистера Уизли, как следует общаться с девушками.

«Иначе, это будет чревато последствиями», — Гермиона услышала то, что Драко решил не озвучивать.

— Мистер Уизли, — МакГонагалл перевела взгляд на соседнее кресло. — Вам есть, что сказать?

— Да, профессор! — выпалил Рон. — Я считаю, что это невозможно! Я имею в виду, что Гермиона не может встречаться с этим… с мистером Малфоем!

— Мистер Уизли, боюсь, что на это я повлиять не могу, — директор ещё раз посмотрела на Малфоя. — Это выбор мисс Грейнджер и вы должны уважать его. Поэтому, я очень сильно надеюсь на то, что сегодняшняя ситуации больше не повториться. Мистер Уизли, мистер Малфой, можете быть свободны. И без глупостей. А вы, мисс Грейнджер, — Макгонагалл повернулась к гриффиндорке. — Останьтесь, мне нужно с вами поговорить.

— Профессор, позвольте мне остаться, — Драко приподнялся со своего кресла. — Мисс Грейнджер немного растеряна после происшествия в Большом зале, я бы не хотел оставлять её одну.

— Я вас уверяю, мистер Малфой, — профессор не отрывала взгляда от Гермионы. — С ней все будет хорошо. Вы можете подождать в коридоре.

Макгонагалл взмахнула палочкой, и горгулья раскрыла свои объятия для Рона и Драко.

«Все будет хорошо, Грейнджер.»

Когда парни покинули кабинет, директор приблизилась к Гермионе и заняла кресло напротив неё.

— Впервые за очень долгие годы я, признаться, не знаю, что сказать, — голос Макгонагалл больше не звучал холодно, он скорее был беспокойным. — Гермиона, у меня так много вопросов к тебе.

— Я постараюсь вам ответить на них, — практически прошептала Гермиона.

— Что же, я очень надеюсь на это. Гермиона, что утром произошло в Большом зале?

— Между мной и Рональдом Уизли возник конфликт. Мои эмоции спровоцировали всплеск магии, что нанесло ущерб школьному имуществу и самому Рону.

Голос гриффиндорки звучал убедительно. По факту, Гермиона не врала и говорила правду директору, потому что то, что произошло утром, действительно было спровоцировано всплеском магии, а в подробности она решила не вдаваться.

— Хорошо. Почему вы убежали после случившегося? Вам не кажется, что вы были дождаться кого-то из старших?

— Вы абсолютно правы, профессор. Но я испугалась, потому что раньше таких сильных всплесков не случалось.

— Вас из зала вывел мистер Забини, так ведь?

— Да, профессор.

— Какие отношения вас связывают с мистером Забини?

— Дружеские. Он — мой друг.

— Друг? Если я не ошибаюсь, то раньше вы избегали общения с представителями Слизерина.

— Нет, профессор. Вы не ошибаетесь. Но времена меняются, Война в красках нам всем показала, к чему приводит социальное расслоение и устарелые предубеждения. Мистер Забини — староста и очень умный студент, нам есть о чем поговорить с ним.

— Я очень рада, мисс Грейнджер, что вы расширяете свой круг общения. Но как же мистер Поттер и мистер Уизли? Я наблюдала за вашим трио, и мне показалось, что у вас какие-то проблемы.

— Так случилось, что я ещё не совсем оправилась после Войны. Я думаю, что в этом нет ничего удивительного. Я стала более замкнутой, поэтому отдалилась от ребят. Надеюсь, что со временем все наладится.

— Связаны ли ваши «визиты» в больничное крыло с вашим послевоенным состоянием? Вы успели побывать в качестве пациентки несколько раз за этот семестр.

— Уверяю вас, профессор, что нет. Первый раз — это правда была случайность, а второй раз — я просто была слишком вымотанной. Чтобы отвлечься от подавленности, я начала больше проводить времени за книгами. Сейчас я в полном порядке, профессор.

— Вы и правда прекрасно выглядите, Гермиона. Я рада, что вы нашли в себе силы побороть… все эти ужасы.

Макгонагалл больше не испепеляла гриффиндорку пристальным взглядом. Все ответы звучали искренне без малейшего намека на ложь. И внешне Гермиона выглядела абсолютно спокойной, иногда поглядывая на директора и обезоруживая ту душевной улыбкой.

— Ну, что же, мисс Грейнджер, — продолжила директор. — Я счастлива, что нам удалось откровенно с вами поговорить. Не забывайте, что мои двери для вас всегда открыты. Надеюсь, что с мальчиками вы совсем скоро помиритесь и забудете это нелепое недоразумение.

— Спасибо, профессор. Все будет хорошо.

— Конечно, мисс Грейнджер. Можете быть свободны.

— Спасибо, профессор. Доброй ночи.

Гермиона встала и в несколько шагов оказалась у статуи, чтобы как можно скорее покинуть кабинет директора. Горгулья уже приоткрыла пред ней свои крылья, как с противоположного конца кабинета вновь раздался голос Макгонагалл:

— Гермиона, ты счастлива? С мистером Малфоем?

— Да, — без колебаний ответила гриффиндорка и скрылась за каменными крыльями волшебной статуи.

========== 9 ==========

— Ты уверена, что тебе стоит туда возвращаться? — его голос звучал бесцветно, но в глазах читалась тревога.

— Ты предлагаешь мне спать в коридоре, Малфой? — Гермиона закатила глаза. — Или прятаться теперь? Я не маленькая девочка и мне нужно с ними поговорить, они мои друзья.

— Да, я уже успел оценить дружелюбность Уизела.

«Все будет хорошо, Драко.»

Перейти на страницу:

Похожие книги