– Уильстон, дитя мое, он с ума сошел, Акула Хорлэй. Его надо запрятать в сумасшедший дом. Он думает, должно быть, что в крысиной норке могу спрятаться несколько молодцов, тысяча чертей!
Уильстон говорит:
– Молчи, боцман, а то попадет. Ищи!
Боцман нехотя ковыряет сапогом крысиную норку и говорит:
– Я плаваю двадцать восемь лет. И никогда еще не слышал, чтобы крысы могли взволновать приличного пассажира. Разве что нервную леди.
Он закуривает трубку и говорит матросу:
– Ищи, Уильстон, ищи, может быть, ты схватишь за хвост какую-нибудь дохлую крысу и получишь от Хорлэя на виски. А я пойду на вахту.
И боцман уходит. До слуха Уильстона доносится:
– Кому нужны крысы, полтора дохлых дьявола?
Тогда Уильстон выпрямляется, бросает искать и говорит с усмешкой:
– Ищи, ищи, Акула Хорлэй…
Вся яхта перерыта сверху донизу. Но никакого следа, никакого признака каких бы то ни было неизвестных пассажиров.
Капитан Сток наклоняется к Акуле.
– Не приснилось ли вам, сэр? Может быть, после ужина…
Он красноречиво смотрит на Хорлэя. Тот говорит в бешенстве:
– Придержите свой язык, капитан! Придержите свой язык, капитан, говорю я вам…
Капитан Сток берет под козырек. Хорлэй уходит багровый от бешенства к себе в каюту, отдав приказ поставить на часы у двери двух сыщиков.
Рулевому отделению снова дается приказ изменить курс, и «Акула» снова несется в прежнем направлении.
Но с этой ночи начинается на яхте нечто, что могло бы показаться мистеру Хорлэю и прочим сном, если бы это не было действительностью.
Акула Хорлэй отправляет депешу, срочное сообщение в Нью-Йорк. Телеграфист мучается с полчаса и затем докладывает:
– Радио не действует, сэр.
Хорлэй багровеет.
– Я предам суду…
Бледный телеграфист пытается оправдаться, но Хорлэй кричит:
– Немедленно исправить радио!
Все механики яхты работают над радиотелеграфом. Но когда он разобран, оказывается, что отправитель и приемник в полном порядке, ничего не было испорчено. Когда снова собирают, ставят радиотелеграф на место, он подает депешу:
Хорлэй от бешенства начинает заикаться, читая эту депешу. Ясно, что она отправлена отсюда же, с борта «Акулы».
Он запирается в слепом бешенстве у себя в каюте. Капитан Сток и сыщик Грэффи шепчутся. Гарри Стоун телеграфирует в Нью-Йорк:
Эта радиограмма производит панику на Бродвее. Акции стремительно летят вниз. Банкиры играют на понижение. Тысячи людей разоряются на болезни Хорлэя.
В небольшом отеле несколько человек ведут шепотом срочную беседу.
– Необходимо выяснить, – говорит один.
– Срочно, – подтверждает другой.
Они уходят, и тот же лакей вынимает из углубления маленький фонограф, вынимает запись беседы и прячет в карман.
На станции радиотелеграфа Нью-Йорка консилиум из лучших профессоров по нервным болезням. Они лечат мистера Хорлэя по радио.
– Бром, – говорит один из них.
Радиотелеграфист на «Акуле» принимает:
– Бром.
Другой диктует:
– Холодные обтирания утром, теплые вечером.
– Еженедельная прогулка по палубе.
Радиоприемник «Акулы» принимает:
– Еженедельная прогулка по палубе.
В Нью-Йорке платят бешеный гонорар профессорам. На «Акуле» Хорлэй в ярости швыряет на пол радиограммы:
– Идиоты!
Он шлет срочную телеграмму:
На Бродвее акции лезут вверх. Тысячи людей разоряются, на этот раз на повышении.
В трюме «Акулы» Кэлли говорит Хэллтону:
– Хеллтон, когда будет готов новый приемник?
Хэллтон говорит:
– Сегодня к вечеру. Трудно работать, нет подходящих материалов. Но я немного усовершенствовал, кстати, приемник.
Кэлли говорит:
– Поторопитесь, Хэллтон, время не ждет.
Хэллтон бормочет, занятый работой:
– Ладно…
К вечеру аппарат, изобретенный Хэллтоном, готов. И с этого вечера «Акула» отрезана от мира. Радиотелеграф действует, он вполне исправен, но не принимает ни одной депеши. Сколько ни бьется телеграфист, ничего не выходит.
– Какие-то волны мешают, – говорит телеграфист в отчаянии.
Звонки на яхте не звонят. Телефон не работает, электрические лампочки тухнут, и все старания монтеров ни к чему не приводят: сеть в полной исправности, но электричество не действует. Яхта «Акула», яхта, убранная с царской роскошью, начинает походить на темный, мрачный гроб, плывущий по океану.
Хорлэй сидит в каюте под защитой шести сыщиков с браунингами наготове. На судне явно присутствуют какие-то люди, но кто они и где они, не удается установить никому.