Читаем Шаги в темноте полностью

Он спустился вниз. Очевидно, здесь есть другой ход, и он, как последний болван, позволил Монаху уйти. В коридоре послышался голос сержанта Мэтьюза:

– Где вы, сэр? Мистер Дрейкот! Где вы?

– Здесь! – откликнулся Майкл, и через минуту сержант появился в склепе.

– Он сбежал, сэр? Остальных мы схватили. Инспектор поднялся наверх, чтобы проверить, не попытался ли он прорваться там. Да, не повезло нам, сэр.

Майкл стал осматривать склеп, надеясь найти еще один тайный ход. Внезапно он остановился, осветив один из гробов. Именно в него они заглядывали сегодня утром. Но тогда крышка лежала рядом. Теперь же она закрывала гроб. Луч фонарика ушел в сторону.

– Его тут нет, – сказал Майкл. – Возвращаемся в библиотеку. Я проверю, нет ли его под лестницей.

Но, к удивлению сержанта, вместо того чтобы пойти к лестнице, он вынул из кармана блокнот и карандаш и стал быстро писать что-то.

– Идите взгляните, сержант, – позвал Майкл.

Сержант открыл рот, но, увидев, что Дрейкот нахмурился, сжал губы и приблизился. Майкл сунул ему в руку раскрытый блокнот.

– Простучите стену, – распорядился он и сам приступил к этому занятию.

Сержант с изумлением прочитал: «Он в гробу. Если откроем крышку, он будет стрелять. Сделайте вид, будто вы ушли, снимите в коридоре ботинки, прокрадитесь обратно, присядьте рядом с гробом и ждите, пока он откроет крышку. Когда вылезет, мы его схватим».

– Нет, здесь никого нет, – громко произнес Майкл. – Он ушел другим путем. Можно снимать засаду у надгробной плиты. Я отправлю их прочесывать окрестности.

– Да, сэр. Я отдам им распоряжение. – Зайдя в нишу, он крикнул: – Он сбежал! Обыщите все вокруг!

– Пойдемте скорее! – сказал Майкл. – Не будем терять время.

Они выбрались в коридор и прошли несколько ярдов. Увидев условный знак Майкла, сержант остановился и стал снимать ботинки. Оставшись в носках, они бесшумно проскользнули обратно в склеп. Майкл лишь на мгновение включил фонарик, чтобы определить, где находится гроб. Монах мог заметить свет через щели в гробу. Потом свет погас, и они в темноте подкрались к гробу, присев у его торцов.

Тишину не нарушал ни один звук. Стиснув зубы, Майкл размышлял, как поступить, если в гробу никого не окажется.

Негромкий скрип заставил его вздрогнуть. Крышка гроба стала подниматься. Майкл замер, готовый к прыжку. Крышка стукнула об пол. Майкл услышал, как тело повернулось в гробу, и осторожно поднялся. Он был так близко от гроба, что, поднимаясь, задел щекой о его шершавую поверхность. Это помогло ему сориентироваться, и, вскочив, он крикнул:

– Свет, сержант!

Раздался выстрел. Майкл обхватил руками отчаянно сопротивлявшуюся фигуру. Вспыхнул свет фонарика, и сержант ринулся ему на помощь.

– Пистолет! – воскликнул Майкл.

Сержант вцепился в руку Монаха, держащую пистолет, и резко выкрутил ее. Пистолет упал, и сержант быстро поднял его. Сцепившиеся мужчины катались по полу, и прежде чем сержант успел подбежать на помощь, Майкл уже оседлал поверженного противника. С криком «Я здесь, сэр!» сержант навалился на преступника и внес посильную лепту в его задержание.

– Попался! – выдохнул Майкл, защелкивая наручники. – Берите его сержант, но будьте осторожны – он дьявольски силен.

Сержант громко засвистел в свисток, и в коридоре раздались торопливые шаги. Оказавшись в наручниках, Монах сник и безучастно застыл рядом с сержантом. За все время он не произнес ни слова.

В склеп вбежали инспектор Томлисон и констебль.

– Вы его поймали? – спросил инспектор. – Отличная работа, сэр! Вы не ранены?

– Так, зацепило немного. Не успел перехватить его руку с пистолетом. Отведите его в дом.

В библиотеке к Чарльзу и Флиндэрсу уже присоединились Селия и миссис Босанквет. Здесь же находились двое арестованных, приведенных снизу констеблем.

Когда в проеме появился Монах, миссис Босанквет испуганно вскрикнула. Ее не успокоил даже сопровождавший его полицейский. Забежав за стол, она попросила Чарльза держать Монаха под прицелом.

Вскоре из тайного хода вышел Майкл.

– А теперь мы посмотрим на него, – произнес он.

Подойдя к неподвижной фигуре монаха, он откинул с его лица капюшон.

Селия изумленно ахнула. Перед ними стоял полковник Экерли. Он не пошевелился, лишь презрительным взглядом окинул присутствующих.

– Но… я не понимаю, – растерянно промолвила миссис Босанквет. – Это же полковник!

Взяв полковника за скованные запястья, Майкл рывком поднял их вверх, чтобы посмотреть на его перчатки. Как и говорила Маргарет, они были на пуговицах, одна из которых отсутствовала.

– Вы совершили ошибку, полковник, – сказал он. – Не ожидал, что вы проколетесь на такой мелочи.

Теперь стало ясно, что полковник, не привыкший застегивать перчатки, не заметил потерю пуговицы. Его взгляд на мгновение впился в лицо Майкла, а в глазах промелькнула тревога. Однако голос его звучал уверенно:

– Поздравляю вас, мистер Стрейндж. Вы оказались умнее остальных ищеек. – Экерли с усмешкой посмотрел на Чарльза. – А ваши потуги успехом не увенчались. Интересно, как вы меня вычислили?

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век английского детектива

Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера
Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера

В центре Лондона убит пожилой Джон Марбери, накануне приехавший из далекой Австралии. Но кто мог желать смерти человеку, который очень давно не был в Англии?Ведущий расследование детектив Расбери обращается за помощью к своему другу – криминальному репортеру Фрэнку Спарго. Вскоре они узнают, что незадолго до гибели Марбери встречался с депутатом парламента Эйлмором и зачем-то бережно хранил билет на скачки, которые проводились много лет назад…В провинциальный городок Райчестер, славящийся своим великолепным средневековым собором, прибывает множество туристов, и однажды одного из них, Джона Брэйдена, находят мертвым неподалеку от церковных стен. Случайный свидетель утверждает, что его столкнули с лестницы. Полиция начинает расследование, но неожиданно при странных обстоятельствах погибает и свидетель преступления…

Джозеф Смит Флетчер

Классический детектив
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек

Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.Так кто же убийца?

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература