Читаем Шаг в пропасть полностью

– Чарли, если ты будешь, как всегда, баловаться, откручивать сиденья, дырявить колеса, выпрыгивать с большой высоты и выталкивать инструктора первым, я тебя лично накажу лишением ужина!

– Слушаюсь, мэм! Никак нет, мэм!

Теперь уже полковник задумался не на шутку и посматривал на пассажиров оценивающе. Но инструкции и разъяснения продолжил:

– Нас будут сопровождать еще два вертолета прикрытия с десантниками. И по моему мнению, вас троих следует рассредоточить каждого отдельно.

– Зачем это? – изумился Сергей Николаевич.

– Да так, на всякий случай, – замялся вояка. – Всяко лучше ВИП-персон перемещать по отдельности.

– Ага! Ты еще про рекламу напомни: «Не храните яйца в одном лукошке»! – хохотнул Чернов. Да и знаменитый сыщик сказал, как припечатал:

– Нет! Мы обязаны находиться в одном месте.

– Ну ладно, как скажете. Решать в конечном итоге вам. Мое дело обеспечить охрану и в спорных случаях только рекомендовать наилучшие варианты.

Сергей Николаевич решил уточнить конечное время в пути:

– Где ждет мой брат и сколько мы потом будет лететь к той самой полянке?

– Евгений Николаевич ждет уже прямо в вертолете. Нам только и останется две минуты на пересадку. Багаж свой оставите здесь. Ну а потом всего лишь около полутора часов в воздухе, и мы на месте.

Мадам Монро в последние часы совершенно перестала стесняться своей ненасытности. А вернее сказать, чрезмерной прожорливости. Поэтому не преминула напомнить о хлебе насущном:

– Что у нас с питанием в пути и на месте?

Теперь уже во взгляде полковника и в красках его ауры явно мелькнула мысль попробовать в самом деле десантировать эту толстушку без всякого страховочного троса. Но тут же эту мысль заслонили жалость и человеческое понимание.

– Не волнуйтесь, сударыня, припасов и мы с собой берем предостаточно, и в лагере уже все как следует оборудовано. Кухня работает бесперебойно, а повар там один из лучших. Какие еще будут вопросы?

Теперь некоторые россказни о Сибири припомнил и мистер Бокед:

– А что у вас там с медведями?

– Да ничего! – пожал плечами Скворцов, пытаясь скрыть веселье. – Живут помаленьку. Конец июня, после зимы мишки отъелись, мех блестит, на людей уже не кидаются и даже разленились настолько, что от тигров убегать перестали. Говорят, видели остатки недавнего тигриного пиршества – изорванная медвежья шкура и огромная пасть остались.

– Жаль, – еле заметно закивал англичанин.

– Кого? Тигра, который объелся, или медведя?

– Шкуру! Если бы не была изорвана, я бы выкупил. Давно мечтаю про такую. – Он развел руки в стороны. – Огромная, на пол у камина, и с во-о-от такой зубастой пастью.

Настроение полковника улучшалось на глазах. Поэтому к Чернову он обратился, уже не скрывая улыбки:

– А господин академик, наверное, мечтает привезти домой шкуру тигра?

Но тот посмотрел на него более чем серьезно:

– Не разочарую, если признаюсь? Чужого мне не надо, только и мечтаю сохранить собственную шкуру в целости и сохранности.

Благодушие с Алексея Скворцова словно порывом ветра снесло.

– Да, мы тут в курсе, какие неприятности постигли вас в Вашингтоне. Хотя полной картины происшедшего нам так и не предоставили американские коллеги.

– Да уж! Они такие! Им бы самим разобраться, что там у них творится.

Явное недовольство Чернова подтолкнуло полковника вызвать своих пассажиров на откровенность.

– Может, вы мне расскажете, как сами смотрите на происходящее? У нас так мало данных, и мы совершенно не понимаем, что вокруг вас творится. И прошу вас не сомневаться, все сказанное вами пойдет только на вашу пользу. Дополнительные меры безопасности, уверен, никогда не помешают.

Чернов дождался утвердительного кивка Чарли Бокеда и приступил к рассказу. Порой туда делали вставки и сам англичанин, и знаменитая американка. Они даже рассказали сжато, как отыскали пришельца, что творилось в столовой Пентагона и как несколько странно на эти успехи реагировали некоторые важные государственные функционеры. Вкупе с последними действиями в Иркутске такой ход событий мог насторожить кого угодно.

И наверняка кое-какие конкретные выводы для себя полковник Скворцов сделал, потому что все время пересадки компании в иной вертолет, уже непосредственно в Усолье-Сибирском, он разговаривал с кем-то по спутниковому телефону. Видимо, по его мнению, следовало срочно принимать какие-то особые меры.

<p>Глава двадцать первая</p>

Россия. Тайга. Июнь, 2012

На небольшом летном поле Усолья-Сибирского перегрузку в иной вертолет произвели быстро. Даже Колобок при этом показала завидную расторопность и понимание обстановки: никаких капризов или лишних претензий.

Конечно, военные что-то там еще носили, догружали, бегали и переругивались в предполетной суматохе. Но в их дела никто не влезал и ни о чем не спрашивал.

Перейти на страницу:

Похожие книги