— Конечно, но это было бы совсем не то, Кэти, — мягко и утешающе сказала Бриджет. — Ваша мать помнила Ирландию. Она помнила, как она жила там, помнила, как пахнет тамошний воздух, помнила, как ветерок ласкал ее юное лицо. Как она полюбила, как тяжело было покидать родной край. Ирландия и моя родина, и потому у нас были общие воспоминания. Мы обе не с чужих слов знали, каковы там люди и в чем они нуждаются. Но вы никогда не жили в Ирландии. Вы американская леди во всем, вы ведь не станете этого отрицать? И даже если бы она оставила вам самые подробные инструкции, вы никогда бы не поняли, о чем она думала. Я сама не знаю в точности, что именно она хотела, чтобы я сделала. Но одно я знаю точно — миссис Килберн хотела, чтобы это сделала ирландка.
Бриджет коротко вздохнула, воодушевленная тем, что Кэти не прервала ее. Благодарение Богу, она, кажется, слушала. Поэтому Бриджет быстро продолжила дальше, хватаясь за любую возможность дать Кэти Хадсон понять то, чего она еще не сумела ей объяснить.
— Она оставила вам дом и все свои любимые вещи, потому что хотела, чтобы у вас остались воспоминания, остались вещи, к которым она прикасалась. — Бриджет замялась. Она окинула взглядом великолепную комнату, где они находились. Одна софа стоила больше, чем она могла бы заработать у миссис Килберн за месяц. Произведения искусства были достойны музея. О таком можно было только мечтать. Бриджет тщательно подбирала слова. — Конечно, ваша любящая мать знала, что у вас есть все, что только может понадобиться для бренного тела в этой жизни. И ее заботила ваша душа. Она ведь понимала, что если оставит вам деньги, то вы просто станете богаче — только и всего. Ей хотелось оставить вам нечто большее, чем новый счет в банке, Кэти. Ее дом — вот что имеет значение.
— Вы ошибаетесь, Бриджет. — Кэти тихо и спокойно отошла от статуи, прервав Бриджет.
И тут девушка поняла, что проиграла. Но она не хотела с этим смириться.
— Я не ошибаюсь. Не могу ошибаться. Потому что если я не права, то, значит, любовь и деньги есть одно и тоже, а если это так, то не слишком мне нравится этот мир.
— Значит, вам придется жить в несовершенном мире, потому что любовь выражается в том, что человек оставляет родственникам из того, что он приобрел в жизни. Я скорее отрубила бы себе руку, чем вычеркнула Ричарда из своего завещания. Он…
— Но вас же не вычеркнули, — прошептала расстроенная своим поражением Бриджет.
— Можно считать, что вычеркнули, — резко ответила Кэти, — потому что мама сумела вычеркнуть меня из своего сердца. — Взяв себя в руки, она продолжала: — Итак, вы видите, что в силу обстоятельств мы не можем поддерживать прежние отношения. Для меня это было бы невозможно.
— Простите, мэм, — осторожно вмешалась в разговор Лилли, хотя ей было страшно неудобно. Она почти физически ощутила царившее в комнате напряжение. И когда обе женщины резко повернулись в ее сторону, ей захотелось скрыться от их напряженных взглядов.
— В чем дело, Лилли?
— Таксист, мэм. Он спрашивает, готова ли мисс Девлин ехать.
Кэти медленно перевела твердый взгляд на Бриджет, и на несколько долгих мгновений их взгляды встретились. Бриджет затаила дыхание — она могла бы поклясться, что взгляд Кэти смягчился, но это была лишь игра света.
— Я думаю, мисс Девлин готова ехать, Лилли, — сказала она, не отрывая взгляда от Бриджет. Еще мгновение она смотрела на нее, затем вышла из комнаты и пошла прочь не оглядываясь.
Плечи Бриджет поникли. На сердце у нее было так тяжело, что она не была уверена, что сможет унести эту тяжесть с собой. Только теперь она поняла смысл этих слов — душевная мука. Теперь она прочувствовала это до мелочей. Она подняла голову, глядя вслед Кэти, на ее гордо выпрямленную стройную спину. Она не могла позволить, чтобы все окончилось так.
— Кэти, прошу вас, подождите! — с мольбой окликнула ее Бриджет.
Неожиданно Кэти остановилась, по-прежнему стоя спиной к Бриджет.
— Но Ричард? — с тревогой спросила Бриджет. — Он не думает обо мне так, как вы, но он не сможет любить меня, если вы будете меня ненавидеть.
Медленно, неохотно Кэти Хадсон повернулась к Бриджет. Тело ее было напряжено, она стиснула пальцы, словно услышать имя своего сына из уст Бриджет было выше ее сил.
— Чувства Ричарда — его дело. Мы не говорили о вас, и сомневаюсь, что будем, — спокойно сообщила ей Кэти.
— Я могла бы отказаться от денег, — сказала Бриджет, сознавая, что ее слова ни к чему не приведут. Безумно желая удержать Кэти в комнате подольше, чтобы понять, как им обеим утишить эту жестокую боль, Бриджет добавила: — Я могу сказать мистеру Мэдисону, что они мне не нужны.
Кэти печально покачала головой.
— Вы так ничего и не поняли. — Она вздохнула и опустила ресницы. — Рана уже нанесена. Она предпочла вас мне. Я думала опротестовать завещание: — Кэти подняла взгляд, ее глаза сверкали от яростного гнева. — Но я не собираюсь теперь этого делать.
— Значит, вы не сердитесь… — с надеждой сказала Бриджет.
Кэти перебила ее, уничтожая всякую надежду на то, что в ней еще сохранились какие-то теплые чувства к Бриджет.