Читаем Шаг к удаче полностью

— Ну да. По сути-то, если б не это, наверное, у нас бы уже была бы монархия. Господин Кернах — блестящий политик. Это нельзя не признать. А почти любой хороший политик способен высказать свою мысль так, такие отыскать слова, чтобы с ним нельзя было не согласиться. Но это ж не говорит о том, что он непременно искренний, кристально чистый человек. Скорее об обратном. Если человек всё время говорит лишь то, что от него ждут и что может понравиться другим, вряд ли у него присутствует собственное мнение.

— Что-то мне сомнительно, Саф. Может, конечно, это у него дар политика на самом деле. Просто мне показалось, что он действительно такой долбанутый монархист, каким себя представляет. Человек с мощными убеждениями. Прямо удавиться готов за свои убеждения…

— Удавиться, думаю, это слишком сильное преувеличение. Жизнь этот человек любит. Иначе не проводил бы обряды.

— Он это, знаешь ли, обосновал.

— Я же говорю, он умеет убеждать. Да кому как не тебе, уроженцу России, знать, как красивы разные теории, пока они не воплощаются в жизнь.

— При чем тут это? Ты о нашем совейском прошлом, что ли? Да ладно, я ж не говорю, что Кернах хорош. Просто с ним забавно было потрепаться.

— Я не стал бы с ним разговаривать. Ты его, как паутины, касаешься. Кто знает, чем это закончится. — Санджиф заметил удивлённый взгляд друга и пояснил: — Это мой отец так сказал. Он ведь тоже заседает в совете и постоянно сталкивается с лордом Ингеном. Он разговаривал об этом с мамой…

— Что такого страшного может случиться от разговора?

— Ты ему поверишь. Я что — на идиота похож? Большинство сторонников господина Кернаха на идиотов не похожи и ими не являются. Однако ж ведь пошли за ним и весьма ревностно отстаивают его взгляды.

— Вот они и есть идиоты. Беспринципные идиоты. Им это выгодно по каким-то причинам — я уверен — поэтому они так и поступают. А я не собираюсь… Ладно, так когда мы поедем в город?

— Думаю, что к полудню. Вернемся к трём, у меня в три занятие с тренером по фехтованию, — сказал сын лорда.

— Хорошо, тогда я на три назначу урок с Родераном — он как раз меня спрашивал, когда мне удобнее. Позвоню ему попозже. — И ребята принялись за ужин.

Только оторвав взгляд от опустевшей тарелки, Илья заметил, что Ферранайр всё так же сидит за соседним столом, совсем рядом, и, похоже, сидел там всё время, пока они с другом обсуждали Ингена. «Интересно, каково теперь будет его отношение? Как бы ни стал гадости делать…»

Закупившись нужными книгами и парой дополнительных рабочих альбомов для алхимии, а также внимательно осмотрев экспонаты музея магических принадлежностей (об экспонатах предстояло писать работу, но проблемы в этом друзья не видели, потому что набрали целую груду проспектов и открыток, словом, материала было предостаточно), Санджиф и Илья зашли в кафе, чтоб пообедать там и в школе уже не тратить время на еду. К тому же поесть в кафе было куда интереснее, чем в столовой общежития.

Едва официантка принесла заказ, и аромат запеченного в овощах мяса порадовал обоняние проголодавшихся мальчишек, рядом со столиком появился кто-то, и знакомый голос поприветствовал их обоих со всем радушием.

— Здравствуй, Илья. Добрый день, Санджиф.

В этот момент юноша-аурис увидел в друге настоящего аристократа. Тот поднял взгляд на лорда Кернаха Ингена с таким спокойным достоинством, словно за его спиной развевался по ветру стяг с родовым гербом, ждали закованные в броню солдаты, и все поколения благородных предков взирали на потомка с одобрением. Сын лорда трел так, как обычно представитель знати, обладающий лучшим для своего времени воспитанием и образованием, смотрит на скороспелого нувориша, пытающего показать себя достойным высшего общества — снисходительно, сочувственно, настолько с глубоко упрятанным презрением, о его существовании можно лишь догадать, — а потом поднялся и перенёс поднос на другой столик.

— Зачем же вы так, Санджиф? — улыбнулся ему вслед, казалось, нисколько не задетый таким демонстративным жестом лорд Инген. — Разве так подобает обращаться с грешником? Ваша вера ведь требует относиться к грешнику со снисхождением, не закрывая ему ворот в царство Божие и оставляя ему надежду на прощение.

— Я не настолько самонадеян, чтобы считать, будто вам нужно от меня прощение, — последовал ответ, и Илья в глубине души восхитился величием друга. — Я слишком молод и недостаточно мудр, чтоб надеяться объяснить вам, как омерзителен тот путь, на котором вы стоите. И отвернулся.

Этого движения вполне хватило, чтобы дать понять, что продолжения разговора не будет, и господин Кернах больше не пытался обращаться к нему.

Глава 5

Илья ожидал ссоры, однако её не последовало.

— Правда, я просто хотел послушать, что он скажет, — оправдывался он перед другом на обратном пути.

— Понимаю, — хладнокровно ответил Санджиф. — И что же он сказал?

Перейти на страницу:

Похожие книги