Читаем Shadow Flight полностью

Levchenko hastily slipped on his boots and marched into the hangar. He surveyed the B-2, noting it was in the final stages of reassembly. The fuselage was still open, exposing the complex array of electronic equipment, but the few remaining access panels were being replaced.

Levchenko, kicking a loose hose out of his way, walked over to the senior airframe technician. The scowl on the director's face reflected his foul mood. "When will the Stealth be ready to fly?"

The aircraft engineer, matching Levchenko's serious look, calculated quickly how much longer it would take to restore the bomber to flying condition. "Two and a half — possibly three hours at the most, comrade director."

Levchenko looked at his watch, thoroughly disgruntled with the change of events. "It damned sure better be," Levchenko growled, then spun around and headed for the communications center.

The Soviet airframe technician, upset by Levchenko's rebuke, turned around and barked orders to his crew. Intimidated and uneasy, the men went back to work at an increased pace.

Levchenko was about to enter the communications room when the harried comm officer rushed out. "Comrade director, Moscow is on the line," he gushed, "and Castro's helicopter just landed at base operations."

"Sonuvabitch!" Levchenko yelped, brushing the officer out of his way. He stormed into the room and glanced at the sergeant manning the main console.

The portly young man, showing his anxiety, looked toward Levchenko. "Castro is on his way over, comrade director."

Levchenko ignored him and yanked up the receiver next to the blinking yellow light. "Levchenko!"

The KGB director was paralyzed momentarily when he heard the voice on the discreet phone. He sat down, fumbled for a cigarette, snapped open his lighter, and listened to the chief of the KGB. Not a subordinate, division chief, or operations director. THE director of Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti.

Levchenko forgot about the cigarette. "Da, comrade director." He listened intently to Vladimir Golodnikov, motioning for the communications officer to close the door, then scribbled a note to the surprised man.

"Da, I understand, comrade director," Levchenko said as the comm officer read the scrawl and rushed out to find Obukhov.

"Da, comrade director," Levchenko continued, surprised by the order he had been given. "I will keep you informed, comrade director." Levchenko listened to the final statement, then said good-bye. "Do svidanya, comrade director."

KEY WEST NAVAL AIR STATION

Commander Doug Karns taxied his "borrowed" F-14D onto the runway and swung into position for takeoff. He had been cleared to hold in position until the A-6F Intruder that had landed cleared the runway.

The commanding officer of the Diamondbacks, along with his radar intercept officer, had received a thorough physical after their narrow escape. They were in excellent condition, except for strained muscles and contusions, and had been pronounced fit for flight duty.

Karns had made arrangements to have his wingman and RIO flown to the Kitty Hawk. He checked with the carrier air boss for an overhead time, then crawled into Diamond 107 and taxied to the duty runway.

"You ready, Scurve?"

Ricketts thought of an appropriate answer but decided not to utter the obscene expression to his CO. Instead, he voiced what he really felt. "A triple martini would help."

Karns grinned, keying his radio when the Intruder cleared the duty runway. "Key tower, Diamond One Oh Seven, ready to roll."

"Diamond One Zero Seven, wind one-zero-zero at eight, cleared for takeoff."

Karns rechecked his flight controls, navigation and anticollision lights, and engine instruments. He released the brakes, shoved the throttles into afterburner, then felt the powerful g forces push his helmet back against the headrest. "Diamond One Oh Seven on the roll."

The Tomcat accelerated down the 10,000-foot runway, afterburners lighting the night, then rotated smoothly and headed for the Kitty Hawk.

SAN JULIAN

Levchenko glanced at the Stealth bomber, then saw Obukhov rushing across the hangar. Both men arrived at Levchenko's office at the same time.

"We have more problems…, shit," Levchenko snarled, slamming the door. "Raul Castro is here."

"I was informed," Obukhov responded, sitting down on the hard metal bench.

Levchenko sat down at his desk and wearily removed his glasses. "I just had a conversation with our stubborn director — THE man."

Obukhov sensed trouble. The KGB chief's reputation for recalcitrance was known widely throughout the organization.

"He ordered us to cooperate with Castro," Levchenko sighed heavily. "They are backing off… washing their hands of the operation now that we have the goddamned airplane."

Obukhov, clearly uncomfortable, fidgeted for a moment. "I'm not sure I understand, comrade director."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер