Читаем Shadow Flight полностью

President Jarrett was a personable, compassionate, family-oriented man who divided his free weekends between Camp David and his home on the New England coast. "We have had word from General Donovan," Jarrett said, as they made their way to the presidential retreat. "The airborne search is under way — has been for more than an hour — and they haven't spotted anything thus far."

"I don't expect they will find anything," the vice president responded, "if my hunch is correct."

Kerchner and Parkinson looked at each other in surprise, then glanced at Truesdell. The president was already forming his words. "What do you mean, Kirk?" Jarrett asked, frowning.

"Let's wait until we have some privacy," Truesdell responded, "if you don't mind, sir."

"I agree, Kirk," the president replied, arching his eyebrows in an unspoken question. "I've had a strange feeling about this since our conversation early this morning."

The group walked the last few yards to the main lodge in quiet contemplation. Each had questions to resolve in the strange mystery of the missing Stealth bomber.

After the four men had settled into the president's office, Jarrett opened the conversation. "Kirk, tell us what's on your mind."

Truesdell reached for the writing pad on the small conference table. "I'm not as well versed about airplanes as General Parkinson," the vice president said, "but I've been a licensed pilot for more than twenty-two years, and this disappearance defies everything I've ever heard of — short of being swallowed by a UFO."

Kerchner and Parkinson glanced at each other, clearly puzzled.

Truesdell paused a moment, contemplating the bizarre situation. "An airplane the size of the B-2 doesn't disappear without any trace. Especially on a designated and precise route segment."

The president turned to Parkinson, waited a moment, then asked a question. "General, what is your professional judgment — what do you think happened to the B-2?"

Parkinson calmly folded his hands together on the conference table. "I'll be very candid, Mister President. I don't know what happened."

Jarrett pressed harder. "You must have a personal feeling, or some intuition, general."

"Yes, sir," Parkinson responded guardedly, "I do. First, and most logical, is that the aircraft strayed off course and crashed in some remote area. It could be anywhere — it's invisible to radar, especially low to the water, or ground."

Kerchner raised his hand slightly, indicating he had a question. "Bernie," the president acknowledged quietly.

"I'm sorry, general," Kerchner said in a pleasant voice, "but I can't subscribe to that theory. The crew was highly qualified, as we discussed, and they had the most precise navigation system available." He saw Truesdell nod his head in agreement. "Besides," Kerchner continued, "General Donovan says that the emergency code flashed on the Canadian radar screen directly over the route the Stealth was flying, at the exact time the aircraft should have been there."

Kerchner looked at Parkinson, then Jarrett. "Too coincidental:* "You're right, Bernie," Truesdell replied. "I believe that the Stealth was commandeered — hijacked."

"What?" Kerchner said, stunned. "You believe the B-2 was stolen?"

Truesdell waited to respond, seeing the surprised look on everyone's face. "Yes, I do. Our Stealth bomber is one of the most highly classified weapons systems we have. We know the Soviets have been trying, without much success, to develop a Stealth aircraft for the past six years. There are undoubtedly some in the military who aren't willing to accept the loss of power. It would be a real coup to snatch a Stealth aircraft."

Parkinson tensed. "Are you suggesting that our pilots would defect?"

"I'm not accusing anyone, at this point, general," Truesdell said, then turned to Jarrett. "I have a couple of suggestions, with the president's permission."

"Of course, Kirk," Jarrett replied, taken aback by Truesdell's speculation.

"First, we need to run a thorough background check on all three men aboard the B-2. At the same time, we need to query every air traffic control center and sector in the Stealth's range," Truesdell said calmly, fixing his gaze on General Parkinson. "The aircraft didn't vanish into thin air."

"I concur," Jarrett replied, turning to his secretary of defense. "Bernie, call Fred Adcock at FBI. Make it top priority. We have to have answers in a matter of hours, not days. I want them to concentrate their efforts on the civilian technician."

"Yes, sir," Kerchner responded, shaken by the thought of a B-2 being captured by renegade Russians.

The president turned to Truesdell. "Kirk, have Mel Collins get the FAA moving. We need to know if any FAA facility had anything unusual occur last night. Have him go directly into the system — no passing it down the ranks."

"Yes, sir," the vice president responded, sliding back his chair. "General, check with SAC and see what they've found."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер