Читаем Шабаш Найтингейл полностью

После того как речь магистра была завершена, всех попросили разойтись по комнатам. Кого-то пришлось уводить силой. В остальном Вильгельмина Спирита вела себя сдержанно и делала то, что была должна. Она попросила лекарей уделить больше внимания раненым, и многих отправили в помещение, специально выделенное под временный госпиталь.

Дрейк Далгарт видел, как их уже бывший дворецкий Гиллан отвел туда Ричарда Хаттона и Моргана. Позади них еле плелся, заплетаясь в лапах, рыжий фамильяр маленького брата.

Тех членов Верховного Ковена, кто имел в нем право голоса и еще мог твердо стоять на ногах, попросили немедленно пройти в зал собраний. Нужно было решить, как помочь пережить удар стихии остальным жителям волшебного мира.

Остальные отправились на выделенный им жилой этаж. Там же находились и покои, предоставленные магистром для новобрачных, куда были вынуждены вернуться Дрейк и его жена, совершенно бесправная в вопросах политики.

Новости о проклятии и природе не стали неожиданностью для Дрейка – все это он знал и раньше. Более того, он сам же и принимал участие в исследованиях. Но весть о затонувшем Вайлдханте и находившемся на нем старшем брате перечеркивала все остальные. До спальни он добрался в крайне смятенном состоянии духа.

И, едва дверь за ними закрылась, обрушил все накопившиеся эмоции на Рубину.

– Это все твоя вина, – выпалил он, совершенно не желая сдерживаться. – Твоя, и ничья больше!

– О чем ты, Дрейк? – почти шепотом спросила девушка. Она явно еще не отошла от его прошлых слов о разводе, прерванных начавшимся землетрясением.

Тогда они, одевшись, выбежали на улицу вместе со всеми и помогали поддерживать защитные чары вокруг дворца. Но теперь никто не должен был помешать серьезному разговору, тема которого уж очень сильно углубилась.

– Дориан был на Вайлдханте, с Ликой Спиритой, Рубина! – выкрикнул Дрейк. – Он отправился с ней туда благодаря только твоим интригам!

– На Вайлдханте… – повторила Рубина, заметно бледнея. – Но я… Я же…

– Если по твоей милости, любимая жена, я во второй раз лишусь брата, то лично, своими руками, тебя придушу, – прорычал Дрейк, впервые в жизни жалея, что никогда не имел своего кинжала-аутэма. – Одним разводом ты теперь не отделаешься!

– Дрейк, я не хотела… Я… – выдавила девушка, делая робкий шажок ему навстречу. На ее глазах выступили слезы.

– Я говорил тебе: не трогать Деметру!!! Поэтому ты решила добраться до моего брата?! – даже не думал успокаиваться Дрейк. И Рубину ему в этот момент было нисколько не жаль – столько в нем накопилось ярости. – Цель оправдывает средства, не правда ли?! Уже не чувствуешь себя слабой?! Удалась твоя месть сестре, а?!

Он сделал большой шаг вперед, и девушка отшатнулась с таким страхом в глазах, словно боялась, будто бы он ее сейчас ударит.

– Дрейк, пожалуйста… – прошептала она, в то время как слезы уже ручьем текли по ее щекам. – Пожалуйста…

– Отныне между нами не может быть больше ничего общего, – проговорил он, тяжело дыша. – Уйди с дороги, пока я тебя не убил.

Дрожа всем телом, Рубина осела на ковер, а Дрейк, не видя больше ничего перед собой, схватил свое пальто и вышел из комнаты.

От души хлопнув дверью, он прошел чуть дальше и прислонился спиной к одной из колонн. Сердце стучало в его груди так, словно готово было проломить ребра. Вспышка ярости, какой он ни разу не испытывал прежде, ничуть ему не помогла. И легче не стало.

В голове осталась последняя мысль: нужно было что-то делать. Нельзя отсиживаться во дворце и ждать новостей. Он должен был сам, своими глазами убедиться… прежде чем поверить в необратимое.

Сорвавшись с места, Дрейк направился по коридорам мимо спален с единственной целью – выбраться из дворца. И чуть не врезался в одну из открывшихся на его пути дверей.

Он вовремя отпрянул, а когда дверь стала закрываться, из-за нее вышла Деметра Лоренс, в черной куртке и с шарфом, обмотанном вокруг шеи. Выглядела она так напряженно и беспокойно, словно тоже собиралась бежать.

– О, Дрейк!.. – удивленно проговорила Деми. – Что ты здесь делаешь?

– Отправляюсь на Вайлдхант, – все еще яростно выговорил он. – Как и ты, полагаю.

Фыркнув, девушка сунула руку в карман куртки и вытащила оттуда целый ворох спутанных между собой зачарованных подвесок-перьев.

– Я раздобыла их через служанку, так же, как и новую одежду, – объяснила она. – Но она сказала, что перья с чарами перемещения не работают! Похоже, что большая часть магии на архипелаге сбоит!

– Я готов пойти и пешком, если понадобится, – сказал Дрейк, подавляя разочарованный вздох и стараясь не показывать, что ее слова заставили нервничать еще больше.

– Мы найдем Дориана, Дрейк, – с серьезным видом заверила Деметра, беря его под руку и увлекая за собой. – Я не верю в то, что он… мог погибнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги