Читаем Сфинкс полностью

С Бориса ещё в квартире сорвали очки, и он плохо ориентировался. Спустя полчаса по обеим сторонам дороги потянулись деревья, густые заросли кустарника, заборы - нетрудно было догадаться, что выехали за городскую черту, но куда именно?

Миновали какие-то ворота, и "БМВ" остановился у кирпичной стены с черной, обитой металлическим листом дверью. Солидный отпер эту дверь. Борис не успел оглядеться, как его сволокли по ступенькам в подвал, протащили по короткому коридору и втолкнули в помещение, где царили сырость и кромешный мрак. Дверь с грохотом закрылась, в замке проскрежетал ключ.

В кромешной тьме Градов не мог определить даже размеров своей тюрьмы. Ему вспомнился рассказ Эдгара По "Колодец и маятник" о застенках инквизиции. Но если верно все то, что он читал и слышал о методах современных русских инквизиторов, колодец и маятник - детская забава...

27

"Боинг" приземлился в московском аэропорту, и Джек Слейд ступил на трап. На этот раз эмиссар "Сумеречного Странника" был английским физиком Стэном Долтоном, прибывшим на конференцию по международному сотрудничеству в области новых энергетических технологий. Идея принадлежала Марстенсу.

- В России вы - персона нон грата, Джек, - говорил он. - Если вы и получите туристскую визу на собственное имя, работать они вам не дадут. Да и что такое турист? Рыбка в аквариуме. Другое дело - физик Долтон. Оргкомитет конференции, кстати, и машиной вас обеспечит. Внешность придется чуть подправить - усы, борода, очки, морщины. Типичный ученый, анахорет и педант...

- Не нужно, сэр, - возразил Слейд. - Ученые, похожие на ваше описание, в наше время встречаются исключительно в фильмах по мотивам комиксов, а тех, кто сможет меня опознать, такой маскарад с толку не собьет, лишь позабавит. Беда в другом - я ничего не смыслю в физике.

- Физика вам и не потребуется, - улыбнулся Марстенс. - Мы нашли способ тактично предупредить, что один из ученых летит в Москву с не совсем обычной миссией...

Людям Интеллидженс Сервис в Москве, обосновавшимся под крышей британского посольства, пришлось повозиться с установлением адреса и телефона Михаила Игнатьевича Кострова. Костровых оказалось так много (и среди них немало Михаилов Игнатьевичей), что лишь особые приметы облегчили задачу.

Словом, физик Стэн Долтон отправился в Россию, а на стол генерала Курбатова легло сообщение, подписанное Леди Джейн. Но ещё раньше, по возвращении Слейда из Каира, секретарь Ингрэм извлек из повешенного на спинку стула пиджака шефа крохотный микрофон. Интенсивные контакты с Леди Джейн беспокоили Курбатова, но иного выхода он не видел - игра шла по-крупному. Увы, Леди Джейн ничего не смог узнать о том, кого конкретно будет искать в Москве Стэн Долтон, иначе Курбатов сделал бы упреждающий ход.

В аэропорту Джека Слейда встретил сотрудник посольства - молодой, но уже начинающий лысеть, элегантно одетый джентльмен.

- Мистер Долтон?

- Да. А вы, полагаю, мистер Блейк?

- К вашим услугам, сэр. Вон там, на стоянке, ваша машина "Опель-Кадет", вы просили поскромнее... Согласно вашим пожеланиям, мы не стали бронировать номер в гостинице, а сняли для вас квартиру.

- Где именно?

- На шоссе Энтузиастов, не очень далеко от центра...

- Спасибо, мистер Блейк.

- Хотите, чтобы я сопровождал вас, или возьмете адрес и поедете сами?

- Поеду один. Хочу осмотреться, привыкнуть... Я давно не был в Москве.

Они обменялись понимающими взглядами. Блейк направился к своей машине, а Джек Слейд уселся в "Опель". Он включил зажигание и тронулся с места... Полковник Лысенко следовал за ним в "Ладе" с форсированным двигателем и системой коммуникации с автоматической кодировкой сигнала, замаскированной под сотовый телефон.

Квартира Слейду понравилась. Просторная гостиная. Уютная спальня, будоражащая воображение и пробуждающая ненужные мысли об интимных свиданиях. Телевизор с видеомагнитофоном, музыкальный центр, компьютер, телефон. Возле музыкального центра Слейд с удивлением обнаружил стопку компакт-дисков своих любимых исполнителей: Синатры, Тома Джонса, Энди Уильямса... Да, о нем позаботились весьма предупредительно, но это было ещё не все.

Часа через два, когда Слейд под сладкоголосое пение Энгельберта Хампердинка закончил распаковывать чемоданы, в дверь позвонили условным сигналом: три коротких и длинный - так оповещал о себе мистер Блейк.

Ни слова не говоря, Блейк раскрыл набитый электронной аппаратурой кейс, заменил компьютерный модем, повертел какие-то ручки и удовлетворенно кивнул.

- Кодирование связи с Лондоном есть. А жучков нет.

- Я просил данные об окружении Кострова, - напомнил Слейд.

- Да-да... Круг его знакомств нами определен. Вы можете сослаться на двоих: Анатолия Рыбина и Леонида Верницкого. Оба коллекционеры, оба скупали у Кострова египетские раритеты. Ни того, ни другого сейчас нет в Москве.

- А где они?

- Первый в Ницце, второй в Эстонии.

- А если Костров свяжется с ними по телефону?

Блейк пожал плечами.

- Вы слишком много от нас хотите, мистер Долтон. Не могли же мы и это предусмотреть.

- Вы правы, - вздохнул Слейд. - Давайте сведения о Рыбине и Верницком.

Перейти на страницу:

Похожие книги