19 О лексических повторах в Евангелии от Фомы и сирийском как языке его создания: См. Nicholas Perrin, Thomas and Tatian, Academia Biblica 5 (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2002), и Nicholas Perrin, «NHC II, 2 and the Oxyrhynchus Fragments (Р.Оху. 1, 654, 655): Overlooked Evidence for a Synac Gospel of Thomas», VC 58 (2004): 138–151.
20 О книге «Признания»: Во втором, третьем и четвертом веке имели хождение несколько апокрифических сочинений, приписываемых Клименту Римскому (трудившемуся в конце I века). Среди них — «Установления апостольские», «Проповеди Климента», «Признания Климента», «Апокалипсис Климента» и другие писания. «Признания Климента» были написаны на греческом в первой половине III века. Греческий оригинал утрачен, однако книга сохранилась в латинском и сирийском переводах.
21 Анализ блаженства в Фоме 54, сделанный Кроссаном: См. Crossan, The Four Other Gospels, с. 19 (см. с. 18–19). См. также анализ Паттерсона: Patterson, Gospel of Thomas and Jesus, с 42–44. Как источниковедческие, так и экзегетические аргументы Кроссана и Паттерсона теряют всякую силу перед лицом сирийских свидетельств.
22 О том, что жанр Евангелия от Фомы якобы свидетельствует о его раннем происхождении: См. James M.Robinson, «LOGOI SOPHON: On the Gattung of Q», in Trajectories Through Early Christianity, by James M.Robinson and Helmut Koester (Philadelphia: Fortress, 1971), p. 71–113; James M.Robinson, «On Bridging the Gulf from Q to the Gospel of Thomas (or vice versa)», in Nag Hammadi, Gnosticism, and Early Christianity, ed. Charles W. Hendrick and Robert Hodgson Jr. (Peabody, Mass.: Hendrickson, 1986), p. 127–155; Davies, Gospel of Thomas, с 145; Patterson, Gospel of Thomas and Jesus, p. 113–118.
Глава 4. Сомнительные тексты — часть II. Евангелие от Петра, Евангелие Эджертона, Евангелие от Марии и Тайное Евангелие от Марка
1 Об издании греческого текста IX века из Ахмима: Евангельский фрагмент был опубликован через пять лет после его обнаружения, в: Urban Bouriant, «Fragments du texte grec du livre d'Enoch et de quelques ecrits attribues a Saint Pierre», in Memoim publies par les memhres de la Mission archeologique francaise аи Caire 9.1. (Paris: Libraire de la Societe asiatique, 1892), p. 137–142. Отредактированное и исправленное издание текста можно найти также в: J.Armitage Robinson and Montague Rhodes James, The Gospel According to Peter, and The Revelation of Peter (London: С J. Clay, 1892); Hans von Schubert, The Gospel of St. Peter (Edinburgh: T&T Clark, 1893).
2 Различные оценки взаимоотношений между предполагаемым Евангелием от Петра и синоптическими евангелиями: Среди тех, кто считает, что новооткрытый евангельский фрагмент зависит от синоптических евангелий — Henry Barclay Swete, Evan–gelion kata Petron: The Akhmim Fragment of the Apocryphal Gospel of St. Peter (New York: Macmillan, 1893), p. xiii–xx, и Лжей Армитедж Робинсон (J.Armitage Robinson), который говорит об «очевидном знакомстве автора с нашими четырьмя евангелистами… Он использует и переиначивает каждого поочередно» (Gospel According to Peter, с. 32–33). Персиваль Гарднер–Смит (Persival Gardner–Smith) утверждает, что этот фрагмент независим от синоптических евангелий: см. «The Gospel of Peter», JTS 27 (1925–1926): 255–271; а также «The Date of Gospel of Peter», JTS 27 (1925–1926): 401–407.
3 Оксиринхские фрагменты, возможно, входящие в Евангелие от Петра: Реконструкцию Р.Оху. 2949 (том 41) см. в: Revel A. Coles, «Fragments of an Apocryphal Gospel (?)», in The Oxyrhynchus Papyri, vol. 41, ed. Gerald M.Browne et al. (London: Egypt Exploration Society, 1972), p. 15–16 (+ pi. II). Самая ранняя датировка Р.Оху. 2949 — конец II века. Второй фрагмент, Р.Оху. 4009, также может датироваться II веком. См. Dieter Luhtmann and P.J. Parsons, «4009. Gospel of Peter?» in The Oxyrhynchus Papyri, vol. 60, ed. Peter J. Parsons et al. (London: Egypt Exploration Society, 1993), p. 1–5 (+ pi. I).