– Куда ты забрала его? – тихо спросил Алар, тяжело опираясь на стол. Перед глазами маячил образ загадочной незнакомки в ишмиратских одеяниях, такой яркий, словно им и впрямь приходилось уже сталкиваться наяву. – Почему юг? Это ведь не Шимра, не цех кимортов… Даже не пограничье. Неужто пустыня?
В груди появилось неприятное тянущее ощущение. Не медля более, он убрал капсулу обратно в сумку, погасил парящий в воздухе огонёк и вышел из дома, не позаботившись даже прикрыть за собою дверь.
«Всё равно сюда больше никто не вернётся».
Снаружи, где не было пыли и давящей тишины, дышалось чуть легче. Но беспокойство отчего-то никуда не делось; напротив, оно только нарастало. Приближаясь к ночному базару с его шумом, суетой и разнузданным весельем, Алар чувствовал, что сердце то колотится быстрей, то норовит выпрыгнуть из груди. К ароматам еды, готовящейся на жаровнях, к благовониям и душистым южным маслам примешивался призрачный запах крови – резкий, кисловато-ржавый.
«Уж не случилось ли чего, пока меня не было?»
Заслышав вдали причитания и высокие, тревожные голоса, он без раздумий свернул туда, продираясь через толпу, а временами перескакивая через прилавки. И – удивительное дело – никто не пытался его остановить. Телеги, хлипкие лотки, фырканье гурнов, звяканье монет, многоязыкий говор, шипение углей, заливистый присвист, заунывное пение северной дудки, хохот и тяжёлые шаги – всё сливалось в неразличимый, смазанный фон, который сменялся быстрее и быстрее.
«Я бегу, что ли?»
…Когда Алар выскочил в круг света у телеги северянина, торгующего пушниной, и увидел, что Тайра лежит на земле бледная, как призрак, а вокруг неё хлопочут женщины, причитая, то даже не удивился.
Все чувства разом пропали, только в груди стало жарко, точно там запылала жаровня.
– Что случилось? – спросил он негромко, но так, что остальные замолчали. – Кто это сделал с ней?
– Да дружинники, будь они неладны, – ответил старик в обносках, тяжело опирающийся на борт телеги. – Налетели, как хищные звери. Девчонке тряпицей рот заткнули – и поперёк седла её кинули. Я вступился было, так и меня едва гурном не затоптали… А эта вон красавица на них с одним ножом кинулась… Ох, беда…
Морт вскипела, стекаясь со всех сторон; факелы полыхнули едва ли не до неба, стирая ночные тени. На мгновение Алар ощутил себя статуэткой из стекла – тронь, и разлетится на осколки.
«Сперва самое важное, – подумал он, прикрывая глаза и делая глубокий вдох. – Сперва неотложное».
Тайра дышала. Волосы на затылке у неё слиплись от крови, сердце колотилось с перебоями, но ничего непоправимого не случилось. Тогда, с червём Шалпана, она одной ногой заступила за край, откуда не возвращаются, а сейчас лишь издали заглянула. Стоило восстановить повреждённые сосуды, очистить тело и подождать немного, как чёрные ресницы затрепетали, а с губ сорвался тяжёлый стон.
– Вот и поосторожничали, – прошептала Тайра и попыталась сесть, прикрыв глаза ладонью. Горячие капли вытекали из-под пальцев и скатывались к подбородку. – Как же я так… прости.
– Твоей вины здесь нет, – ответил Алар и мягко надавил, заставляя её отвести руку от лица. – Взгляни на меня. Видишь хорошо? Голова не кружится? Идти сможешь?
Тайра стиснула зубы.
Взгляд у неё был злой – куда там наместнику Мирре.
– Смогу.
– Хорошо.
…на сей раз ему даже вещей не понадобилось, чтобы определить направление: он хорошо знал Рейну, ощущал её присутствие, кажется, даже на расстоянии. Маятник качнулся раз, другой – и чётко указал направление.
«Значит, за рекой… и пока передвигаются, не стоят на месте».
Не колеблясь больше, он обнажил меч – и погрузил в него спутника. Морт взвихрилась вокруг; пламя факелов затрепетало, как на ветру. Люди вокруг, точно почувствовав что-то, разом отступили, подались назад. Покрутив запястьем на пробу, чтоб привыкнуть к весу, Алар приблизился к ошеломлённому старику и положил ему руку на плечо:
– Спасибо, что вступился за девочку.
Когда он отошёл, обноски старика превратились в одежду, которая сделала бы честь самому лорге.
– А это тебе, – и несколько медных монеток, выпорхнув из кошеля, приземлились на ладонь к купцу-северянину.
– Мне-то за что? – удивлённо спросил тот. – Я же молчал…
– А за это. – Алар коротко размахнулся – и тремя ударами вырубил из борта телеги длинную доску. Наступил на неё, затем подманил Тайру пальцем и добавил: – Давай, тоже залезай.
Она послушалась без колебаний – встала на доску рядом с ним… и даже удержалась от испуганного вскрика, когда та поднялась в воздух и, набирая скорость, стремительно понеслась к реке.
– Как же хорошо, – пробормотала Тайра, пока далеко внизу проносились прилавки, телеги, затылки и огни, – что мы гурнов на базар не взяли. Куда б их сейчас девать?
Сказала – и расхохоталась, а потом уткнулась лбом Алару между лопаток, крепко держась за его плечо.
Лицо у неё было мокрое.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира