Читаем Сети полностью

– Гонцы! – звонко крикнула Аисса. – Нет, гости. Ну и рожи у вас. Кого похоронили-то? Я тебя знаю. – Ее палец ткнулся Моргану в плечо. – Ты советник Тайнера Наули из Каурии, подряженный разыскивать невидимку. На днях гонец передал его образ. Красивый, шельмец. Имя твое запамятовала, тысяча извинений. Тебя все зовут Смертником. Один против пятисот претов – это мощно. Войдешь в историю.

– Морган Руэлл, – любезно напомнил Морган, осознавая, что все равно останется для нее Смертником. «Любопытно, из какого сундука она извлекла это покрытое пылью прозвище и от кого узнала про ночную бойню?» – Выдумки. Тварей было втрое меньше.

– Пятьсот претов? – Имандра с любопытством вытянула шею. – Это ты когда?

Морган прикинулся скромнягой.

Аисса плюхнулась на стул во главе стола. Развалилась, расстегнула куртку, помахала полами, охлаждая вспотевшее тело. Эдья поставила перед ней стакан пива, который та залпом осушила и грохнула о стол так, что он чуть не раскололся, после чего стакан наполнили вновь.

– Аисса, ваш Повешенный Грит Кейрес служит двум хозяевам, – произнес Морган в полной тишине.

– М-м? – Аисса недоверчиво подняла брови, но от пива не оторвалась. Опустошив стакан, помахала им в воздухе. Фальшиво улыбнулась Моргану, приглашая его продолжить.

Пока она заливала в себя третий и четвертый стакан, Морган, чувствуя себя неуклюжим идиотом, наступившим грязным сапогом на подол шелкового платья, без личных подробностей описал их с Гритом диалог. В ответ Аисса совсем по-девчоночьи захихикала.

– Грит – болван! Сколько раз повторяла ему: не пей, солитер в мозгах заведется. Делать осведомителями хозяев кабаков – полный идиотизм. Они трезвыми ни минуты в день не бывают. Вот и Грит. Сосет по глоточку. К вечеру губами шлепает, слова произносит по слогам. А расхлебывать кому? Нам! Доедайте живее. – Она вытрясла в рот остатки пива, вскочила и проорала в дверь: – Дьянг! Шакай! Едем поздравлять Грита с Новым годом! – Ладони Аиссы звонко хлопнули о косяк. – Щас этот пьяница у меня получит.

– Ты бы не горячилась так, – миролюбиво посоветовал Морган. – У него вчерашние синяки еще не зажили.

– А-а… – Прищурившись, Аисса смерила его пронизывающим взглядом. – Посрывал корки с любимых болячек?

Морган сочувственно осклабился.

– Смотри, как бы твои не закровоточили.

Аисса передразнила его кислую гримасу.

– Все мои шкафные скелеты давным-давно рассыпались в прах, сынок.

Дьянгом и Шакаем оказались рослые, плечистые хлопцы, способные одним своим видом уложить целую толпу Гритов. По дороге до кабака Аисса разжевывала им, как малолетним детям, суть дела, время от времени, чисто для вида, уточняя факты то у Рава, то у Имандры – самых охочих до болтовни. Морган ехал в мрачном молчании, поодаль, и думал только об одном: пересидеть праздники на хуторе. Среди множества незнакомых и одновременно родных лиц его не будут терзать мысли об Арре, а новость о таинственных хозяевах Грита, разлетевшись по сотне любопытных умов, перестанет быть такой давящей. Какой идиот придумал эти праздники? Накупить кучу безделушек, которые через неделю будут выброшены, сбиться в кучу, набить животы, упиться, ублеваться, начистить друг другу физиономии – вот и весь смысл торжества. И все это ради создания иллюзии, что следующий год будет счастливее предыдущего. Вернется Арр, надо поговорить с ним жестко. Довольно этой дури, этого шаромыжничества. Либо мы ищем Иштвана, либо пускай Арр продолжает порхание по рынкам в одиночестве. Он внезапно затаил дыхание. «Я хочу домой». Домой не в обычном смысле, Ивинг был последним местом, куда Морган хотел бы отправиться. Домой, в дикие промерзшие леса Каурии. Домой, к Марго… Это уже слишком. «Давай разревись еще».

– Без моей команды не врываться! – проорал голос Аиссы. – Дар не применять! И тебя тоже касается. – Предупреждающе дернув Моргана за рукав, Аисса исчезла в «Лунном тумане» – Морган только сейчас обратил внимание на вывеску над дверью.

Не применять Дар? Что за бредовый запрет? Морган тотчас нарушил его, проводив Аиссу до Грита: стыдясь разбитой физиономии, бедняга обитал где-то в кулуарах – на кухне или в подсобке; за стойкой стояла служанка. То же самое проделал один из Аиссиных ребят. Убедившись, что беседа потекла мирно, Морган, как обычно, рассредоточил внимание по округе.

Мордастые хлопцы вскоре заскучали, начали перетряхивать карманы в поисках монет. Парень с косицей темных волос посередине лысого черепа, по примеру Моргана нарушивший Аиссин запрет, оглядел Имандру снизу вверх, задержав взгляд на обтянутых кожаными штанами ляжках, а потом слащаво просипел:

– Милашка, твой отец не желает освежиться? Пиво здесь дороговато, но Грит, в отличие от других, его не разбавляет. Если мы сложимся, как раз хватит.

– Слетай в мир Дэвов и спроси, – огрызнулась Имандра.

– Тебе что, на хуторе не наливают? – Морган поравнялся с сестрой, воздвигнув живую преграду между двумя болтунами – на всякий случай.

Парень покраснел и виновато сглотнул.

– Извините. Я думал, вы…

– А я думал, вы советники, – подкусил его Морган.

Перейти на страницу:

Все книги серии Храм сердца

Сети
Сети

Зеленый плодородный мир людей стал лакомым кусочком для враждующих рас падших полубогов – Суров и Асуров. Суры выступают защитниками рода людского, но на самом деле ими, как и теми, кого они считают демонами, движет жажда власти. Морган, воин-Сур, спасая от гибели дочь высокопоставленного священника, случайно нападает на след третьей силы, претендующей на власть. Коварная и многоликая, эта сила подчинила себе полмира. В ее распоряжении древние технологии и магические способности, которые Сурам и не снились. И никто о ней ничего не знает. Фактически в одиночку Морган вступает в опасную игру. Чувства, вспыхнувшие к девушке, заставляют его идти против устоев своего народа. Он теряет все, обретая взамен лишь самого себя. Дважды проходит врата смерти, прежде чем распутывает зловещий клубок интриг, сплетенный темным гением власти.

Юлия Бажова

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги