— Не слышу! Можно я к тебе пересяду? Ты слишком далеко.
— Нет! — вскрикнул Алекс. — Я знаю, кто может подсказать, где он!
— О, прекрасно! — Детектив Купер дружески улыбнулся, и Алекс поспешно перевел взгляд на уток, чтобы не встречаться с ним глазами. — И кто же это?
— Башли при тебе?
— Что?
— Башли! Бабки! Плата!
— А, конечно.
Детектив Купер поднялся и достал деньги из кармана. Алекс зашикал.
— Ну должен же я как-то передать тебе деньги! — воскликнул детектив.
— Оставь их под газетой.
— Нет у меня газеты.
— Ну а книга есть?
— Нет. — Детектив задумался. — Может, через уток передать?
— Ты издеваешься?
— Очень может быть.
— Просто положи деньги на скамейку.
— Ветром сдует.
— Тогда положи на землю и придави камнем.
— Отличная идея! Конспирация!
Детектив положил банкноты на землю и придавил камнем.
— Человека зовут Ричард Ванс, — сказал Алекс. — Когда Блейз воровал, Ричард торговал краденым. Они были сообщниками.
— Отлично, проверю. Скупщик краденого, значит… Ты, случайно, не пытаешься избавиться от конкурента, а, Алекс?
— Не понимаю, о чем ты.
— Ну конечно. Спасибо, Алекс. С тобой, как всегда, приятно иметь дело.
И детектив Купер ушел, посмеиваясь.
Алекс подошел к скамейке, присел — якобы завязать шнурок, — выхватил деньги из-под камня и положил в карман. Сердце оживленно билось в груди. Осведомителем быть непросто, но чертовски приятно!
Глава 10
Дженни Тарп жила на Клэйтон-роуд, в престижном районе на окраине города, неподалеку от площадки Оукхерст для гольфа. По обеим сторонам улицы раскинулись аккуратно постриженные зеленые газоны, в парковочных карманах и открытых гаражах стояли дорогие автомобили. В бытность патрульным Бернард несколько раз приезжал в этот район по вызову — в основном на кражи или соседский шум, — и всякий раз чувствовал себя не в своей тарелке. Здесь жили богатые, влиятельные люди, в разговорах то и дело всплывало знакомство с мэром, шефом полиции или прокурором округа. Говорилось это как бы между делом, однако послание было очевидно: «Делай свою работу, или мы обратимся к друзьям».
Гараж, где, вероятно, стояла коричневая «Тойота Королла», был закрыт. По белой подъездной дорожке детективы подошли к большой двери из красного дерева, и Ханна нажала кнопку звонка. Раздался птичий щебет — богачи даже птиц заставляют работать на себя.
— Секундочку! — откликнулся мужской голос. Раздались шаги. — Кто там?
Ханна поднесла значок к глазку.
— Полиция. Вы могли бы уделить нам несколько минут?
Дверь отворилась. На пороге стоял высокий лысый мужчина с крупным носом и густыми бровями. Впрочем, «густые» — не совсем подходящее слово. Скорее, их можно было назвать кустистыми или даже лесистыми. Бернард не удивился бы, если б в этих зарослях обнаружились какие-нибудь животные. Неужели богатому человеку жалко денег на то, чтобы привести свои брови в порядок? Да хоть бы садовника попросил!
— Мистер Тарп? — уточнила Ханна.
— Да.
— Я детектив Шор, а это мой напарник, детектив Глэдвин. Вы могли бы уделить нам несколько минут?
— Конечно. В чем дело? — В его голосе послышался испуг. — Все нормально?
— А у вас есть основания опасаться, что нет? — поинтересовался Бернард.
— Нет-нет. Просто двое детективов на пороге… Наверное, я слишком много смотрю телевизор. Хотите… э-э… войти?
Они вошли и оказались в красиво обставленной гостиной: большой толстый ковер, два дивана, между ними журнальный столик, аккуратный камин и огромный телевизор на стене. Бернард не сомневался, что любой предмет мебели в этой комнате стоит больше его месячной зарплаты.
— Так в чем дело? — спросил Тарп.
— Мистер Тарп, вы или ваша жена знакомы с Фрэнком Джульепе? — спросила Ханна.
При этих словах Тарп преобразился: челюсти сжались, глаза превратились в две узкие щелочки, дыхание стало частым и поверхностным. Бернард мысленно приготовился оказывать первую помощь при сердечном приступе.
— Да, я знаю этого ублюдка, — сквозь зубы проговорил Тарп. — А что, он на меня нажаловался?
— Вы не встречались с ним два дня назад?
— Вы прекрасно знаете, что встречался. Значит, все-таки нажаловался, подлый ублюдок!.. И что же я, по его утверждению, сделал?
— Лучше расскажите своими словами, — предложил Бернард.
Тарп взглянул на него, затем перевел взгляд на Ханну.
— Слушайте, наверное, нам стоило сразу обратиться в полицию, но жене было очень неловко, и я пообещал, что разберусь сам. Этот говнюк беспрестанно травил Дженни! Все началось месяца два назад. Он стал создавать фейковые профили в «Твиттере» и «Фейсбуке» и слать ей оскорбительные сексуальные сообщения. Она его блокировала — он заводил новый профиль. Все это расстраивало жену, однако ей порой такое пишут… Она — известный телепродюсер, а люди в этом бизнесе бывают всякие. Короче говоря, она просто игнорировала эти сообщения. Но потом все усугубилось.
— Как именно? — уточнил Бернард.