Редедя. Милости просим, господа, Фаина Егоровна сейчас пожалует.
Рассказчик. Извините, что побеспокоили.
Глумов (поклонившись). Онуфрий Петрович?
Редедя. Отнюдь. Рекомендуюсь! Полкан Самсоныч Редедя. Странствующий полководец, жилец и фаворит Фаины Егоровны.
Глумов. И фаворит?
Редедя. Фаворит.
Глумов. Да… Велики и многообразны обязанности ваши.
Редедя. И приятны, добавьте-с. В качестве метрдотеля занимаю нижний этаж. А Онуфрий Петрович — это благодетель наш. Вы к Фаине Егоровне?
Глумов. К ней. А что, Фаина Егоровна скоро явится?
Редедя. Вот-вот. За покупками поехала. Садитесь, господа.
Рассказчик (после паузы). А как же инстинкт полководца? Не тянет в сраженье?
Редедя. Тянет. Но два года перемирия себе положил. Два года отдыхаю. Сейчас много приглашений имею. Зулусия, Эфиопия… Выбираю.
Пауза.
Глумов. А как вы полагаете, Полкан Самсоныч, если сейчас немец или турок… готова ли была бы Россия дать отпор?
Редедя. То есть ежели сейчас… сию минуту… пиши пропало.
Рассказчик. Что уж так… решительно?
Редедя. Да как вам сказать… Что боевая сила у нас в исправности — верно, и оружие есть… средственное, но есть… и даже порох найдется, коли поискать… Но чего нет так нет — это полководцев-cl Нет, нет и нет!
Рассказчик. Как же так?
Редедя. Нет, и не только у нас — нигде полководцев нет! И не будет-с!
Глумов. Но если есть потребность в полководцах, то должны же отыскаться и средства для удовлетворения этой потребности?
Редедя. А средства есть. Учредите международную корпорацию странствующих полководцев — и дело в шляпе. Ограничьте число — человек пять-шесть, не больше, — но! — чтоб они всегда были готовы. Понадобился кому полководец — выбирай любого. А не выбрал, понадеялся на своего, доморощенного — не прогневайся!
Рассказчик. Но кого же в эту корпорацию назначать будут? И кто будет назначать?
Редедя. Охотники найдутся-с. Уж ежели кто в себе эту силу чувствует, тот зевать не будет. Сам придет и сам себя объявит…
Глумов. К ней, к ней.
Рассказчик. Скажите, а она скоро будет?
Редедя. Вот-вот.
Глумов. Гм… А вам приходилось в чужих странах воевать?
Редедя
Рассказчик. И выгодно это?
Редедя. Как вам сказать… Намедни, как ездил из Эфиопии в Зулусню, одних прогонов и суточных на сто тысяч верст взад и вперед получил. А эфиопский царь Амонасро…
Глумов. Из «Аиды»?
Редедя. А?
Глумов. Из оперы «Аида»?
Редедя
Рассказчик. А как вы там за дело беретесь? С чего начинаете?
Глумов. Ив чем главное назначение ваше?
Редедя. Делаю рекогносцировки, беру хитростью и приступом укрепления, выигрываю большие и малые сражения, устраиваю засады, преследую неприятеля по пятам. В особенности могу быть полезен во время междоусобий. Однажды помог экваториальным державцам в их взаимных пререканиях.
Рассказчик. Осмелюсь спросить, Полкан Самсоныч, каким же образом страна Зулусия, столь благоустроенная и цветущая, и притом имея такого полководца, как вы, так легко поддалась горсти англичан?
Редедя. Оттого и поддалась, что команды нашей они не понимают. Я им командую: «Вперед, ребята!» — а они назад прут!.. «Стойте, подлецы!» — а их уж нету. Я-то кой-как в ту пору улепетнул, а ихний Сетивайо так и остался на троне середь поля…
Дверь распахивается, и влетает Фаинушка. Увидев Редедю. вольготно расположившегося на кушетке. Фаинушка обрушивает на него целый поток бранчливых слов, нимало не смущаясь присутствием незнакомых господ.
Фаинушка. A-а, ты еще здесь? И гостей тут принимаешь? Чтоб глаза мои вас всех больше не видели! Мало, что весь нижний этаж один занимаешь, еще и ко мне лезешь! Ишь разъелся тут! Если вы сегодня же не съедете, самому Онуфрию Петровичу пожалуюсь! Квартира твоя мне нужна! Моя она квартира, не твоя!
Редедя (пытаясь
Фаинушка. Дура была! Думала, раз ты полководец, то мужчина стоящий. А ты… Полководец! К Араби-паше езжай! Чтоб завтра же, как солнце встанет, следа твоего не было!
Глумов (прерывает