Читаем Сергей Михалков полностью

Редедя. Милости просим, господа, Фаина Егоровна сейчас пожалует.

Рассказчик. Извините, что побеспокоили.

Глумов (поклонившись). Онуфрий Петрович?

Редедя. Отнюдь. Рекомендуюсь! Полкан Самсоныч Редедя. Странствующий полководец, жилец и фаворит Фаины Егоровны.

Глумов. И фаворит?

Редедя. Фаворит.

Глумов. Да… Велики и многообразны обязанности ваши.

Редедя. И приятны, добавьте-с. В качестве метрдотеля занимаю нижний этаж. А Онуфрий Петрович — это благодетель наш. Вы к Фаине Егоровне?

Глумов. К ней. А что, Фаина Егоровна скоро явится?

Редедя. Вот-вот. За покупками поехала. Садитесь, господа.

Рассказчик (после паузы). А как же инстинкт полководца? Не тянет в сраженье?

Редедя. Тянет. Но два года перемирия себе положил. Два года отдыхаю. Сейчас много приглашений имею. Зулусия, Эфиопия… Выбираю.

Пауза.

Глумов. А как вы полагаете, Полкан Самсоныч, если сейчас немец или турок… готова ли была бы Россия дать отпор?

Редедя. То есть ежели сейчас… сию минуту… пиши пропало.

Рассказчик. Что уж так… решительно?

Редедя. Да как вам сказать… Что боевая сила у нас в исправности — верно, и оружие есть… средственное, но есть… и даже порох найдется, коли поискать… Но чего нет так нет — это полководцев-cl Нет, нет и нет!

Рассказчик. Как же так?

Редедя. Нет, и не только у нас — нигде полководцев нет! И не будет-с!

Глумов. Но если есть потребность в полководцах, то должны же отыскаться и средства для удовлетворения этой потребности?

Редедя. А средства есть. Учредите международную корпорацию странствующих полководцев — и дело в шляпе. Ограничьте число — человек пять-шесть, не больше, — но! — чтоб они всегда были готовы. Понадобился кому полководец — выбирай любого. А не выбрал, понадеялся на своего, доморощенного — не прогневайся!

Рассказчик. Но кого же в эту корпорацию назначать будут? И кто будет назначать?

Редедя. Охотники найдутся-с. Уж ежели кто в себе эту силу чувствует, тот зевать не будет. Сам придет и сам себя объявит… (Неожиданно задремал и так же неожиданно проснулся.) Вы к Фаине Егоровне?

Глумов. К ней, к ней.

Рассказчик. Скажите, а она скоро будет?

Редедя. Вот-вот.

Глумов. Гм… А вам приходилось в чужих странах воевать?

Редедя(скромно). Не однажды.

Рассказчик. И выгодно это?

Редедя. Как вам сказать… Намедни, как ездил из Эфиопии в Зулусню, одних прогонов и суточных на сто тысяч верст взад и вперед получил. А эфиопский царь Амонасро…

Глумов. Из «Аиды»?

Редедя. А?

Глумов. Из оперы «Аида»?

Редедя(нисколько не смутившись). Он самый. Перед тем как в плен попасть, орден Аллигатора на меня возложил.

Рассказчик. А как вы там за дело беретесь? С чего начинаете?

Глумов. Ив чем главное назначение ваше?

Редедя. Делаю рекогносцировки, беру хитростью и приступом укрепления, выигрываю большие и малые сражения, устраиваю засады, преследую неприятеля по пятам. В особенности могу быть полезен во время междоусобий. Однажды помог экваториальным державцам в их взаимных пререканиях.

Рассказчик. Осмелюсь спросить, Полкан Самсоныч, каким же образом страна Зулусия, столь благоустроенная и цветущая, и притом имея такого полководца, как вы, так легко поддалась горсти англичан?

Редедя. Оттого и поддалась, что команды нашей они не понимают. Я им командую: «Вперед, ребята!» — а они назад прут!.. «Стойте, подлецы!» — а их уж нету. Я-то кой-как в ту пору улепетнул, а ихний Сетивайо так и остался на троне середь поля…

Дверь распахивается, и влетает Фаинушка. Увидев Редедю. вольготно расположившегося на кушетке. Фаинушка обрушивает на него целый поток бранчливых слов, нимало не смущаясь присутствием незнакомых господ.

Фаинушка. A-а, ты еще здесь? И гостей тут принимаешь? Чтоб глаза мои вас всех больше не видели! Мало, что весь нижний этаж один занимаешь, еще и ко мне лезешь! Ишь разъелся тут! Если вы сегодня же не съедете, самому Онуфрию Петровичу пожалуюсь! Квартира твоя мне нужна! Моя она квартира, не твоя!

Редедя (пытаясь утихомирить Фаинушку). Матушка! Фаина Егоровна! Вы же сами меня от купца Полякова переманили!

Фаинушка. Дура была! Думала, раз ты полководец, то мужчина стоящий. А ты… Полководец! К Араби-паше езжай! Чтоб завтра же, как солнце встанет, следа твоего не было!

Глумов (прерывает неприятную сцену). Позвольте представиться… (Встретился взглядом с Фаинушкой, засмущался, замолчал.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза