Услышав звуки шагов, топчущих подлесок у нее за спиной, Луиза обернулась:
— …Кто там?
Это была человеческая фигура, с головы до пят закутанная в черный плащ. По линиям тела можно было усмотреть, что это была женщина. Луиза рассеянно припомнила внешность уличного комедианта из Росайта.
Это была та самая женщина.
— Ты следила за нами? Кто ты?
Луиза взяла наизготовку волшебную палочку, вероятно, чтобы в любое время иметь возможность произнести заклинание.
— Представься.
— Вот как… кого же тебе представить?
— Хватит шутить.
— Хотя ты, возможно, и не знаешь, я приняла имя Шеффилд. Однако, это — не настоящее мое имя.
Луиза произнесла формулу:
— ИСА УНЗЮУ…[16]
И сразу же послала магию. Заклинание Взрыва атаковало женщину в черном плаще.
Однако, после того как эта черная фигура лопнула, ничего не осталось. Когда девочка приблизилась к тому месту, оказалось: то, что распалось там на части, тоже было маленькой куклой. Вероятно, в то время, когда магия приводила альва в движение, он разрастался под действием волшебной силы до размеров обычного человека.
— Это — подло! Покажись!
И тогда…
Из тьмы появилось множество женщин, закутанных в черные плащи.
Являлись ли они все перевоплотившимися альвами или среди них была настоящая женщина-уличный комедиант — нельзя было различить.
Все закутанные в черные плащи женщины хором заговорили:
— Приятно познакомиться, мисс Вальер, могущественный маг, управляющий Пустотой.
— …Ты — та, кто использует горгулий?
— Я могу использовать не только горгулий.
Луиза уже намеревалась произнести заклинание.
Она собиралась с помощью магии Рассеивания довести это дело до конца одним ударом.
— Остановись. По сравнению с твоим заклинанием мои куклы пронзят тебя намного быстрее.
Мгновенно… сзади закутанных в черные плащи женщин появилось множество горгулий, принявших вид рыцарей и солдат.
Эти куклы, одна за другой, становились наизготовку. Они держали мечи, копья и топоры… разное страшное оружие.
Представившаяся как Шеффилд женщина, подчинившая себе несколько десятков горгулий, пробормотала:
— Рассказать тебе о моих способностях?
— Ну…
— Твой Гандальв, левая рука бога, может использовать всевозможное оружие. Верно?
Луиза просто молчала и сердито смотрела на Шеффилд.
— Я — Мьедвитнир, разум бога. Я могу использовать любые магические предметы.
В отличие от големов, которых должен был продолжать держать под контролем создавший их маг, горгульи, встав на ноги, двигаются благодаря псевдо воле. Тем не менее, существовала необходимость в соответствующем заклинании.
Закутанная в черный плащ женщина легко скинула с головы капюшон.
На ее лбу сияли символы.
Руны, относящиеся к древнему языку. Луизе приходилось когда-то видеть подобные древние письмена.
— Приходилось ли тебе видеть руны, относящиеся к древнему языку?
У девочки на лице не было ни кровинки.
— Ты…
— Верно, я — тоже фамильяр Пустоты.
Тем временем…
В доме Эммы неспособный уснуть Сайто коротал ночь в разговорах с Аньес.
Было решено, что Луиза и Сиеста остановятся на ночлег в доме Тифании, поэтому мальчик оказался без жилья. В одной комнате Сайто и девушка-мушкетер сидели по разные стороны стола. Рядом на кровати сладко сопела во сне Эмма.
— То есть, у тебя нет прав защищать ее? — выслушав до конца рассказ мальчика, Аньес проговорила так, словно издавала ворчание.
— …Да. Поскольку я — уже не Гандальв.
Девушка-мушкетер ненадолго задумалась, после чего спросила:
— Ты защищал мисс Вальер, поскольку являлся Гандальвом?
— Именно так. Я был Гандальвом, поэтому я мог защитить Луизу.
— Ты не понял.
— Что?
— В моем вопросе был заложен иной смысл. Здесь стоит вопрос о желании. У высказываний "Я — Гандальв, поэтому могу защитить" и " Я — Гандальв, поэтому буду защищать" суть различается.
Мальчик был захвачен врасплох.
— Иначе говоря, тем, кто защищал мисс Вальер, был Гандальв? Или Хирага Сайто? Я спрашивала, кто же из них.
— Нуу…