Но Илли уже неслась по лесу, перепрыгивая корни кедров, проскальзывая сквозь ветки кустов, которые словно отклонялись в сторону, давая ей дорогу, мчалась навстречу солнцу — и его луч, прорвавшись сквозь зеленый полог, брызнул ей в глаза ослепительным огнем.
_…А земля вдруг вздыбилась рыжей вспышкой и плеснула вокруг острым, пахучим металлом, и жалобно вскрикнула березка, чей подрубленный ствол осел на землю, и могучий кедр отозвался протяжным стоном, а в воздухе повис сизый дым, и…_ Но мелькнул нетронутый лес с высоты орлиного полета.
Илли замерла, словно налетев с разбегу на невидимую преграду. Набежавшая сзади мать, смеясь, схватила ее за плечо, развернула к себе и тоже застыла, глядя на разлившийся в дочкиных глазах ужас.
— Ох, мама, — выдохнула девушка, зарываясь лицом в расшитый ворот Шиллиелиной курточки. — Я… я видела… По многим ветвям будущего…
Лицо старшей эльфийки враз отяжелело, став совершенно человеческим.
— Будь проклят! — прошептала она. — Будь проклят твой дар!
Человеческое наследство, порченая кровь — потому что эльфы не бывают провидцами.
— Успокойся, дочка, — выговорила Шиллиела, переведя дыхание. — Что бы это ни было, это, верно, касается лишь людей.
— Нет. — Ее дочь медленно, обреченно покачала головой. — Это горела пуща.
Тяжелые солнечные лучи пылающим потоком заливали пыльный дворик.
— Так вы говорите, полковник, это ваша лучшая пара? — спросил штатский, отвернувшись от окна.
Этот визитер сразу не понравился полковнику. Если сопровождавший его майор представился, как и полагается, полностью, назвав имя и звание, то тип в сером пятисотдолларовом костюме и дешевых солнечных очках небрежно выцедил сквозь сжатые губы «АНБ» — и этим ограничился.
«Если бы ты только знал, — устало подумал полковник, — сколько тебе подобных уже прошло через этот кабинет. И из какой только чертовой задницы вы все появляетесь, такие одинаковые? АНБ, ЦРУ, АСА — Служба армейской безопасности, — даже ФБР. Одинаково выбритые, одинаково подстриженные, одинаково наглые и уверенные, что все, что вы сделаете, будет всегда оправдано „высшими интересами США“. Если бы ты только знал, как вы все мне надоели! Сидите у меня… по самое тут».
— По-моему, — сказал он вслух, — в досье все изложено достаточно ясно. Тридцать девять подтвержденных ликвидации. Медали. Конечно, если вы рассчитывали найти второго Карлоса Хэчкока…
— Нет, нет, — вмешался майор. — Кандидатура старшего сержанта Седжвика нас вполне устраивает. Не так ли, Алекс?
— Во Вьетнаме он был? — скучно осведомился аэнбэшник.
— Нет, — сказал полковник. — Седжвик с самого начала служил у нас.
— Нам желательны люди с боевым опытом, — сообщил аэнбэшник, глядя в стену справа от полковника.
— Старший сержант Седжвик провел в джунглях уже без малого семь лет, — заметил полковник. — А я на основании собственного опыта не могу сказать, что кампучийские джунгли намного превосходят колумбийские — например, по количеству паразитов на квадратный метр.
При этих словах на лице майора заиграла чуть заметная усмешка.
— Впрочем… — Полковник потянулся, точнее, сделал вид, что тянется к стопке папок. — Если вам нужны непременно люди с вьетнамским опытом… то вот, например, сержант Коул. Тринадцать подтвержденных ликвидации…
— К сожалению, — заявил майор, прежде чем аэнбэшник закончил открывать рот, — у сержанта Коула есть семья. Жена и двое, если не ошибаюсь, — полковник кивнул, — двое детей. Старший сержант выглядит в этом свете гораздо более предпочтительной кандидатурой. У него, как я понимаю, вообще отсутствуют близкие родственники.
— Да, — подтвердил полковник. — По крайней мере, никаких данных про таковых у нас нет.
— А этот, второй… — Определенно процесс выговаривания стоил типу из АНБ каких-то совершенно неимоверных усилий, подумал полковник. Ему бы стоило продавать свои слова поштучно, по пять баксов за слово. Впрочем, возможно, именно этим он и занимается.
— …Крис.
— Капрал Кристофер Рид, — расшифровал майор.
Подполковник Макроуэном смотрел кислым взглядом на мерзкого типа, стоящего перед ним. А тот втирал:
— Назначение сержанта Уолша и прочих военнослужащих из 39-й пехотной дивизии не обсуждается. Они будут служить у вас обязательно!
— Это псих, которого опасно выпускать к мирным иностранцам. Он нам может все изгадить, — упирался морпех. — Мы разведчики, а не каратели.
— Вы забыли беспорядки шестьдесят восьмого? Именно такие как сержант Уолш, да и он в том числе, сумели страну удержать от гражданской войны жесткими мерами.
— Знаем мы эти меры, целые районы городов после них остались в руинах, приправленных кровью восставших.
— Именно! Уолш нужен, чтобы в случае чего пристрелить на месте любого неблагонадежного солдата. Да и чем же вас не устраивает характеристика, грамотный и умелый младший командир, жесткий и верный солдат, решительный, благонадежный, за Америку любого убьет. Кстати, вы не желаете уйти в отставку?
Подполковник обреченно замотал головой. Ему даже запретили блокировать участие солдат из карательных войск в разведывательных операциях.