Дженнистон тяжело подышал, наливаясь дурной кровью, но, увидав, что его пантомима не производит на хладнокровного цэрэушника никакого впечатления, все же поставил выверенную до микрона роспись.
— И вы, майор… Норденскольд. Прошу. — Перед фамилией Обри цэрэушник помедлил миг, как бы вспоминая что-то.
Обри вывел в указанном месте свою аристократическую закорючку, даже не потрудившись прочитать, что же именно подписывает.
— Очень хорошо, — промолвил агент, убирая листы обратно в чемодан.
Дженнистон расписался на столе.
Обри подсунул ему под руку лист желтоватой дешевой бумаги. Адмирал расписался еще раз. Потом еще. Лицо его оставалось трагически сосредоточенным и могло бы послужить моделью для барельефа «Генерал Ли на третий день битвы при Геттисберге».
Цэрэушник взирал на этот процесс, приоткрыв рот.
— Простите, адмирал, — прошептал он, — что это за балаган?
— Можете не шептать, — ответил Обри. — Все равно он ничего не слышит. У него припадок.
Майору было очень обидно. Ему казалось, что он только что совершенно зря дал подписку о неразглашении, ибо разглашать ему будет нечего.
— Какой… припадок? — выдавил агент.
— Эпилептоидный, — пояснил Обри. — Пти маль. После контузии с адмиралом такое бывает. В этом состоянии он ничего не слышит и ничего не запоминает.
— И… часто с ним такое? — поинтересовался цэрэушник.
— Не очень, — честно признался Обри. — Только когда он сильно не в духе. Или волнуется.
— Вы хотите сказать, — медленно, словно не в силах поверить своим словам, произнес агент, — что мы только что доверили важнейший проект со времен Манхэттенского человеку, который впадает в ступор от малейшего стресса?
Обри очень хотелось промолчать, но честность не позволила.
— В общем… да.
Агент сосредоточенно сломал авторучку.
— А переиграть уже нич-чего нельзя, — прошептал он.
— Почему? — машинально переспросил Норденскольд, не очень надеясь на ответ.
— Потому что русские ведут раскопки в районе двух точек перехода, — резко ответил цэрэушник. — Потому что стоит нам промедлить хоть на пару месяцев, и мы рискуем оказаться вторыми. Как нам подгадили китайцы, а мы то думали!
Обри поднял брови.
— Советы ведут против Китая полномасштабную войну, защищая Вьетнам, — объяснил агент. Майор Норденскольд решил, что после выполнения задания его непременно расстреляют, и он уже заверил свое согласие подписью. Иначе такую откровенность объяснить было невозможно. — Мы потеряли всякую возможность следить за переброской их войск — слишком их много, в то время как нам придется перекидывать морпехов в Англию кружным путем и по одному. А остановить эту войну мы не можем по… политическим соображениям.
Обри не стал спрашивать, по каким.
— Судьба мира решится в ближайшие месяцы, — тихо и внушительно проговорил цэрэушник. — И если адмирал Дженнистон окажется не способен нести эту ношу… она ляжет на ваши плечи, майор.
— Сэр! — Норденскольд невольно вытянулся во фрунт.
— Кто подсунул мне чистый лист? — капризно осведомился Дженнистон. — А… Проклятая контузия! Так о чем мы говорили?
— Ас вами, майор Норденскольд, — продолжил цэрэушник, игнорируя адмирала, — мы побеседуем позднее. Вы получите… особые инструкции.
Пучеглазая рыбина лениво шевельнула плавниками и приблизилась к самой поверхности воды.
Там, наверху, был ослепительный свет, справа — огромное, зеленое и еще… что-то еще, и рыбу тянуло к нему… чуть-чуть вперед…
— Иллиен-на!
Девушка упрямо мотнула головой, но было уже поздно — крик, резанув по ушам, скомкал, сбил отрешенную сосредоточенность, — сорвавшаяся с незримого поводка рыбина мгновение висела на прежнем месте, а потом, опомнившись, стремглав ринулась назад, в привычную темную глубину омута.
— Ну вот!
С досады девушка собралась было запустить вслед рыбине гладким камешком, но в последний момент сдержалась. Не пристало истинному эльфу проявлять эмоции столь бурно. И уж тем более ученице самого…
— Иллиена! Илли, ты где?
— Здесь я, здесь! Да, да, иду! — крикнула девушка, ловко соскакивая с нависшего над водой ствола на песчаный берег. — Обязательно было кричать на весь лес?
— Илли! — Мать попыталась было возмущенно нахмуриться, но получилось это у нее плохо — случись рядом человек, он бы, вероятно, нашел это зрелище даже комичным.
— Ну что «Илли», мама? Мне уже и от дома отойти нельзя?
— А ты еще помнишь, как он выглядит, дом-то? Чуть солнце из-за верхушек глянет — она сразу шасть, и нет ее до вечера. А дома…
— …А дома скотина не кормлена, брухимы не доены, — закончила Иллиена. — Мам, ну мы что — люди?
Несколько секунд две эльфийки молча мерили друг друга хмурыми взглядами. Иллиена первой не выдержала и заливисто, на весь лес, рассмеялась.
— Ей еще и смешно! — всплеснула руками мать. — Ах ты, наглая девчонка…
— Сама смеешься, сама смеешься…
— Вот тебе…
— Не поймаешь, не поймаешь! — Иллиена ухватилась за ствол молоденькой березки, закрутилась и бросилась бежать. — Не поймаешь!. А еще Шиллиела — легконогая!
— Не поймаю! Да я…