Читаем Серебряный лес полностью

– Что вы с ними сделали?! – холодея, спросила Шейла.

– Я?! – поразился мистер Блэк. – Лично я ничего. Это всё доктор Белофф, а он иногда увлекается своей работой.

Шейла ощутила злость: зря она его недооценила, мистер Блэк способен испортить всё, до чего дотянутся его липкие руки. Что ж, в любом случае она постарается, чтобы он больше никому не испоганил жизнь. Шейла следила за ним, выжидая удобного момена, чтобы ударить шокером. Мистер Блэк выглядел так же неряшливо, как и его одежда: глаза покраснели, на подбородке выросла щетина, а волосы были спутаны.

– Как вы себя чувствуете? – поинтересовался Летц.

– Я? – мистер Блэк задумался. – А какая разница? Вполне нормально, чтобы убить вас.

Корпорация будет разочарована таким оборотом, но это их сложности. Я не планирую возвращаться.

– Значит, ваши боссы хотят нас вернуть? – уточнил Майкл.

Мистер Блэк кивнул:

– Их очень заботит тот факт, что вам удалось провернуть какое-то дельце насчет мозга из машинки. Они не способны его починить. Но и я не могу позволить, чтобы они узнали правду, ведь я кое о чём умолчал. А потому вам придётся заткнуться навсегда.

Он прицелился в голову Летца:

– Прощальных речей не будет. Я рад, что скоро всё закончится.

Шейла напряглась: сейчас или никогда. Она не позволит этому уроду убить Летца! Но позади мистера Блэка послышалось всхрапывание, и Шейла замерла. Возмездие не заставило себя ждать. Что ж, пусть мистер Блэк посмотрит в глаза своей смерти.

– Обернитесь, – еле слышно сказала она мистеру Блэку.

– Пытаешься меня обмануть? – тот усмехнулся, отчего его лицо перекосилось.

– Вам это не понравится, – заметил Майкл.

– Если вы меня обманываете… – правый глаз мистера Блэка задёргался.

Он начал медленно поворачиваться, да так и застыл: за его спиной находился Златорог.

Олень из сказки меньше всего походил на доброго духа; Шейла поняла, почему охотники стремились уничтожить его. Глаза Златорога светились красным огнём, на его рогах развевались обрывки кожи, с морды стекала кровь. Серебристая шерсть потускнела, на шкуре образовались проплешины. Волшебный олень был одержимым, как и мистер Блэк.

Мистер Блэк нажал на спусковой крючок, но пуля попала в рог оленя, не причинив тому вреда. А мгновение спустя Шейла и парни неслись прочь, не разбирая дороги. Позади них слышались дикие вопли мистера Блэка, но совсем скоро они стихли.

– Чёрт! – выругался Майкл, когда они остановились. – Никогда в жизни больше не поверю сказкам. Там всегда так красиво, а в реальности… – он замотал головой.

– И куда теперь? – спросил Летц.

– Хороший вопрос, – Шейла с трудом отдышалась. – Столкнуться с милым животным я больше не хочу.

– Поддерживаю, – Майкл поднял обе руки точно на голосовании.

– А если мы на него наткнёмся снова? – Летц никак не мог успокоиться.

– Бросай в него мешок, чтобы отвлечь, и лезь на дерево, – посоветовала Шейла. – Думаю, даже Майкл справится, тут ветви низко растут.

Они решили вновь продолжить путь, обойдя по дуге опасное место, но через полчаса наткнулись на Мадлен. Она лежала на траве и тяжело дышала. Её лицо осунулось и посерело, повязка вокруг рёбер была пропитана кровью.

– Это вас Златорог? – Майкл опустился на колени рядом с ней.

– Нет, – она покачала головой. – Пуля попала – меня приняли за оленя.

– И бросили? – Всё было ясно без слов.

– Мы поможем вам добраться до поезда, – решил Летц, и Шейла была благодарна ему за это: всё верно, бросить Мадлен – низко.

В этот момент ей больше всего хотелось, чтобы Мадлен испарилась прямо сейчас или сказала, что справится сама. Ведь ребята почти дошли до выхода из леса! Шейла с тоской поглядела в сторону просвета: они были близки к тому, чтобы покинуть опасное место. Чёрт, как же не вовремя эта встреча!

Пришлось ломать жердины. Шейла старалась не размышлять, что звуки разносятся по всему лесу, да и неясно, как духи воспримут то, что они погубили молодые деревья. Между шестов натянули свитера и рубашки, образовав подобие ложа. Мадлен с тихим стоном легла на него.

– Вы знаете направление? – уточнил Летц, и женщина кивнула.

Они медленно двинулись, сменяя друг друга – Мадлен была довольно тяжёлой, и все выдохлись уже через полчаса. Шейлу не покидало ощущение, будто смерть идёт за ней по пятам и через мгновение ей в спину вонзятся смертоносные рога. Ей очень хотелось обернуться и проверить, но она помнила наставление духов делать вид, что всё в порядке. На удивление, обратный путь прошёл без приключений.

Они сдали Мадлен доктору, который находился в поезде. Тот счёл рану не слишком опасной, мол, задето лёгкое, и занялся Мадлен.

– Нам придётся снова идти через Сребролесье, – обронил Летц.

– Угу, – Майкл был немногословен.

Шейла же вспоминала слова мистера Блэка, которые тот сказал незадолго до своей смерти: про Тлута и Роджера. Значит, те, кто дал путникам приют, погибли? Никто из ребят не желал этого, но так получилось. Будь проклята корпорация «Великие мечты»! Если бы было можно, они бы взорвали её, не оставили бы даже воспоминаний о ней. Лишь одно успокаивало: мистер Блэк и доктор Белофф получили по заслугам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темногорье

Похожие книги