Читаем Сердце зимы полностью

Илэйн подавила желание все уладить. Ей хотелось отшлепать обеих, и Кирстиан, и Зарию. Они все усложнили, нет чтобы держать язык на привязи! Ей хотелось отшлепать Найнив. Значит, Ищущие Ветер наконец-то загнали ее в угол, да? Сочувствия не дождется.

– Найнив, я в политику не играю, и тебе это хорошо известно! Я не раз у тебя совета спрашивала! – Сделав глубокий вдох, Илэйн постаралась успокоиться. Слуги, которых она видела за спинами Вандене и двух послушниц, отвлеклись от работы и во все глаза глядели на сборище в коридоре. Сколь бы сильное впечатление ни производил Лан, его они заметили лишь мельком, девушка в этом почти не сомневалась. На спорящих Айз Седай стоит поглазеть, но и держаться от них лучше подальше. – Или ты думаешь, что можешь просто приказать им обо всем забыть? Посмотри на них, Найнив. Предоставь их самим себе, и они сразу попытаются выяснить, кто это был. Они бы не пришли к Вандене, если бы не надеялись на ее помощь.

Парочка вмиг сделалась образцом наивной послушнической невинности, правда, не без обиды на несправедливое обвинение. Илэйн этому не поверила. У них была целая жизнь, чтобы научиться напускать на лицо любое выражение.

– А почему нет? – чуть погодя промолвила Найнив, поправляя шаль. – О Свет, Илэйн, не забывай, вряд ли мы от них ждем того же, что от обычных послушниц.

Это надо же, «ждем того же, что от обычных послушниц»! Может, Найнив почти и не ходила в платье послушницы, но совсем недавно была Принятой, причем частенько – хнычущей и ноющей Принятой!

Илэйн открыла было рот, чтобы возразить, но Найнив продолжила:

– Уверена, Вандене сумеет найти им дело, – сказала она. – И заодно давать уроки. Помнится, Вандене, кто-то говорил, что ты раньше обучала послушниц. Ну вот. Все устроилось.

Две послушницы широко улыбнулись в предвкушении – словно руки от удовольствия потирали, – но Вандене набычилась.

– Мне не нужны послушницы, которые будут крутиться у меня под ногами, когда я...

– Ты слепа, как и Илэйн, – перебила ее Найнив. – У них опыта не занимать, и Айз Седай стоит получше присмотреться к ним, а не к белым платьям. Они могут работать по твоей указке, и у тебя будет время поспать и поесть, о чем ты, по-моему, забываешь. – Найнив выпрямилась, накинула шаль на плечи, концами ее прикрыла руки. На это стоило посмотреть. Невысокая, не выше Зарии и заметно ниже Вандене и Кирстиан, Найнив производила такое впечатление, будто возвышалась над всеми на голову. Как хотелось Илэйн освоить это умение! Хотя она ни за что не надела бы платье такого покроя. Еще чуть-чуть, и Найнив из него вывалится. Тем не менее общего впечатления платье не портило. Найнив являла собой воплощенную властность. – Ты так и поступишь, Вандене, – твердо сказала она.

Хмурое выражение покидало Вандене медленно, но в конце концов исчезло с ее лица. Найнив стояла выше нее в Силе, и даже если бы Вандене ни разу не задумывалась над этим обстоятельством, уступить ее заставила бы глубоко укоренившаяся привычка, пусть и без особой охоты. Когда она повернулась к двум женщинам в белом, на ее лице было почти такое же сдержанное выражение, как после убийства Аделис. Означавшее, что судья не станет требовать немедленной казни. Возможно, казнь состоится позже. Изможденное лицо Вандене было спокойным и мрачно-решительным.

– Когда-то я действительно обучала послушниц, – промолвила она. – Очень недолго. Наставница Послушниц сочла, что я излишне сурова с ученицами. – Такое заявление чуть охладило пыл парочки. – Звали ее Серейлле Баганд. – Зария побледнела, как и Кирстиан, а Кирстиан пошатнулась, словно у нее вдруг голова закружилась. Как Наставница Послушниц, а позже и Престол Амерлин, Серейлле вошла в легенды. Причем в такие, от которых просыпаешься ночью в холодном поту. – Я ем иногда, – заметила Вандене, обратившись к Найнив. – Но на вкус все похоже на пепел.

И Вандене двинулась мимо Лана, жестом велев двум послушницам следовать за собой. Те пошли за ней не совсем твердой походкой.

– Вот упрямая женщина, – пробурчала Найнив, глядя из-под нахмуренных бровей им в спины, однако в голосе ее слышались сочувственные нотки. – Я знаю с десяток трав, которые помогут ей уснуть, но она к ним не притронется. Я уж подумываю, не подсыпать ли чего-нибудь вечером ей в вино.

Мудрый правитель, подумала Илэйн, знает, когда говорить, а когда – нет. Что ж, к этим мудрым словам стоит прислушаться каждому. Она не стала говорить Найнив, что уж кому-кому, а ей называть кого-то упрямым все равно что петуху обзывать фазана гордецом.

– Ты не знаешь, что у Реанне за новости? – сказала она вместо этого. – Хорошие – «в некотором роде» – насколько я поняла.

– Сегодня утром я ее еще не видела, – пробормотала Найнив, по-прежнему глядя вслед Вандене. – Я не выходила из комнат.

Вдруг она встряхнулась и почему-то подозрительно уставилась на Илэйн. А потом – подумать только – на Лана. Тот невозмутимо продолжал нести караул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги