Читаем Сердце зимы полностью

С самого начала, когда они обнаружили Аделис и Испан, было ясно, что убийцу нужно искать среди Айз Седай. Перед тем как убить, обеих обездвижили с помощью багрового терна, и представлялось невероятным, чтобы Ищущие Ветер знали траву, которая встречается только очень далеко от моря. И даже Вандене была уверена, что среди Родни нет Приверженцев Темного. Испан сама убегала из Башни, будучи послушницей, и даже добралась тогда до Эбу Дар, но ее вернули прежде, чем Родня успела открыть ей, что они не просто горстка женщин, которым Башня отказала в обучении и которые решили из прихоти ей помочь. Допрашивавшим ее Аделис и Вандене она поведала многое, очень многое. Каким-то образом ей удалось устоять и не рассказать ничего о самой Черной Айя, кроме как о старых, давным-давно осуществленных заговорах, но о прочем, когда Вандене с сестрой занимались ею, она говорила охотно. Мягкостью сестры не отличались и проникли до самых глубин, однако о Родне Испан знала не больше любой другой Айз Седай. Если бы среди Родни были Приспешники Темного, Черные Айя знали бы обо всем. И как бы не хотелось иного, убийцей была одна из трех женщин, которые начали им нравиться. Среди них есть Черная сестра. А то и не одна. Всем страстно хотелось сохранить это знание в тайне, во всяком случае, пока убийца не будет раскрыт. От подобного известия панический ужас охватит весь дворец, а то и всю столицу. О Свет, кто еще размышляет о случившемся в Харлонском Мосту? Хватит ли у них здравого смысла держать рот на замке?

– Кто-то должен ими заняться, – твердо сказала Вандене, – иначе их не удержать от опрометчивых шагов. Им нужны регулярные уроки и тяжелая работа. – На сияющих лицах парочки появился намек на самодовольство, но при последних словах Вандене они слегка приугасли. Занятий у них было немного, но уроки были очень трудны, и дисциплина – самая строгая. – А значит, взяться за них нужно либо тебе, Илэйн, либо Найнив.

Илэйн раздраженно прищелкнула языком.

– Вандене, у меня самой четверти часа нет, чтобы сесть и подумать. Мне не выкроить времени, чтобы уделить им хотя бы час. Пусть будет Найнив.

– Что будет Найнив? – подойдя к ним, весело поинтересовалась упомянутая Найнив. Где-то она раздобыла длинную шаль с желтой бахромой, расшитую листьями и яркими цветами, которая теперь висела у нее на локтях. Несмотря на вовсе не летнюю погоду, на ней было голубое платье с весьма низким для Андора вырезом, однако в ложбинке груди лежала переброшенная через плечо толстая темная коса и не позволяла увидеть многого. Несколько необычно выглядела маленькая красная точка на лбу, ки’сайн. По обычаям Малкири, красную ки’сайн рисовали себе замужние женщины, и, узнав об этом, Найнив настояла, что тоже будет ее носить. Меланхолично поигрывая кончиком косы, она выглядела... довольной. Слово, которое относительно Найнив ал’Мира обычно никому и в голову бы не пришло.

Илэйн вздрогнула, заметив в нескольких шагах от себя Лана, тот расхаживал по кругу вокруг Айз Седай и наблюдал за обоими коридорами. Высокий, как айилец, с разворотом плеч под стать кузнецу, с суровым лицом, в темно-зеленой куртке, он обладал умением двигаться бесшумно, как призрак. Даже здесь, во дворце, к поясу его был пристегнут меч. При виде Лана Илэйн всегда охватывала дрожь. Его холодными голубыми глазами словно смотрела сама смерть. Но только не тогда, когда взгляд его был устремлен на Найнив.

Умиротворенное выражение слетело с лица Найнив в тот же миг, как только она узнала, что вменяется ей в задачу. Она перестала теребить косу и крепко сжала ее в кулаке.

– А теперь послушайте меня. Илэйн может себе позволить валять дурака, играя в политику, но у меня дел по горло. Больше половины Родни давно бы разбежались, не держи их Алис за шкирку, а поскольку у нее самой нет надежды добиться шали, я не уверена, что она теперь удержит кого-то долго. Остальные думают, будто могут спорить со мной! Вчера Сумеко назвала меня... девочкой!

Найнив оскалилась, хотя в случившемся в какой-то мере была и ее вина. В конце концов, именно она постоянно вдалбливала Родне, что лучше им проявить характер, а не пресмыкаться перед Айз Седай. Что ж, пресмыкаться они и впрямь перестали. Даже вознамерились подтянуть сестер до уровня своих Правил, обнаружив, что сестры им не соответствуют! Возможно, последнее и не вина Найнив, раз ей, как оказалось, немногим больше двадцати, – но для Родни возраст был важен, а она большую часть времени проводила именно с ними. Косу Найнив больше не подергивала, но упорно тянула за нее, и со стороны казалось, что сейчас оторвет напрочь.

– А этот проклятый Морской Народ! Несносные женщины! Невыносимые, мерзкие, противные! Если бы не проклятая сделка!.. Для полного счастья мне не хватает только парочки скулящих послушниц!

Губы Кирстиан мгновенно превратились в ниточку, а темные глаза Зарии возмущенно вспыхнули, прежде чем она сумела вновь напустить на себя покорный вид. Некое его подобие. У них хватило ума понять, что при Айз Седай послушницам лучше рта не раскрывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги