История оказалась проста и незатейлива. Дама работала телеграфисткой в небольшом пенсильванском городке, практически деревне, расположенной около железнодорожной линии, ведущей к шахте. Шахту недавно признали нерентабельной, поэтому всякое движение по железной дороге к ней отменили, и в телеграфистке тоже отпала необходимость. Но! Незадолго до увольнения дама познакомилась по телеграфу с одним джентльменом из Риверсайда, мистером Келли.
«О, ну вы знаете, как телеграфисты переговариваются, пока работы нет?» Я знал. Средства у телеграфа были по сравнению с Интернетом ограниченные, но среди телеграфистов очень быстро нашлись любители «зависнуть в сети». Начальство вроде и пыталось с этим бороться, но как-то не очень у него получалось.
И вот этот мистер Келли намекнул на то, что здесь в Риверсайде с невестами плоховато, а сам он вдовец и давно мечтает познакомиться с какой-нибудь вдовой-ирландкой цветущего возраста. Никто никому никаких обещаний и брачных клятв не давал, но миссис Додд настроилась так: даже если мистер Келли при ближайшем рассмотрении окажется человеком неприятным, все же на Западе у нее больше шансов найти себе мужа, чем в пенсильванской деревне. И она отважно двинулась в путь.
И надо сказать, что в чем-то миссис Додд была права: среднестатистический американец не склонен сидеть на месте и легок на подъем. Поэтому люди более-менее предприимчивые обычно в родной деревне не задерживались. Мужчины уезжали, а у женщин, которые оставались, шансы на замужество стремительно уменьшались, если они не были готовы двинуться вслед за мужчинами – или хотя бы в те края, где мужчины встречались почаще. В стране был явный демографический перекос – на восточном побережье своеобразное бабье царство, к западу от Форт-Смита и Канзас-Сити – практически сплошь мужское. Добавьте еще кровопролитную войну, которая проредила мужскую популяцию в восточных штатах – и вы поймете, почему в газетах все чаще начали появляться разделы с брачными объявлениями. Однако бросаться в неизвестность решится не всякая женщина. Правда, миссис Додд поддерживало то, что у нее есть современная профессия. Вероятно, в здешних местах от квалифицированной телеграфистки не откажутся?
– Откажутся, – проинформировал я. – Начальство арканзасского отделения отказывается держать на службе женщин, а отделение Индийских территорий если и не откажется, то направит в такое место, где ни одной женщине служить не пожелаешь.
– Миссис Уильямс и мисс Мелори служат, – напомнил Макферсон.
– Да, в самых цивилизованных городах чокто, рядом наезженной техасской дорогой. Но и то, если б не Фокс, я бы сильно на них тревожился. Как-то там после войны не очень спокойно. На землях чикасо команчи как у себя дома ходят, вдобавок…
– К чокто команчи почти не заходят, – возразил Джемми.
– В войну у Блю-ривер лагерь был – заходили же.
– Так то в войну. И тогда они мирные были.
– Команчи – и мирные? Это они нечаянно, – сказал я.
– Но кто же этот мистер Келли, с которым я переписывалась? – прервала наш разговор о команчах миссис Додд.
– Думаю, я знаю, – вздохнул салунщик и пошел в салун.
Я тоже догадывался. После того, как отделение телеграфа из нашего дома перенесли, все же без пункта связи мы не остались. Теоретически считалось, что в Уайрхаузе живет Фокс, монтер техасской линии, однако практически он предпочитал околачиваться где-нибудь в Скалливилле, неподалеку от своей ненаглядной миссис Уильямс. Я телеграфную связь поддерживал редко, трепаться с Норманом Ирвингом и Джейком поводов было мало. Так что с телеграфным ключом развлекался в основном малолетний Шейн Келли. Правда, у меня и подозрения не было, что развлекается он разговорами с цветущими вдовушками из Пенсильвании. Однако ж!..
Келли выволок из-за салуна упирающегося Шейна.
– А что!.. – орал Шейн. – Сам же говорил: надо жениться! И чтоб ирландка! Чтобы в доме порядок был! И чтобы штаны не леди из Уайрхайза относить, а дома подшивать, бесплатно!
– Вожжи принести? – деловито спросил Джемми.
– Да! – решительно ответил Келли.
Однако приступить к воспитательным мерам мы не смогли: Шейн выдрался из отцовских рук и понесся к речке Пото.
– К индейцам уйду! К бушвакерам! – кричал Шейн, где бегом, где вплавь форсируя Пото-ривер. На том берегу он остановился и, потрясая кулаками, высказывал отцу и нам заодно что-то явно нелестное, но доносящееся до нас лишь отдельными словами. Шагах в тридцати от него к нелестным речам с интересом прислушивался паромщик Джон ЛеФлор. Шейн с опаской оглянулся на него и шмыгнул в кусты.
– Ничего, – флегматично заметил Джемми. – Я поговорю со свояком – найдут и притащат обратно.
– Мне, право, очень неловко, – обратился Келли к миссис Додд.
– О, я понимаю, – сочувственно начала она.
– Через три дня должна приехать моя невеста, – обескуражено продолжил Келли. – Из Ирландии.
– Оплатил-таки проезд? – восхитился Джемми. – Большие расходы!
– Да… – почти без сил пробормотал Келли. – Мне так неловко, миссис Додд!