Читаем Сердце Запада полностью

— Да совершенно понятно, что собирал сделать Хикс! — вдруг взвился Норман. Наш мистер Ирвинг тихий и неконфликтный человек, но всему есть предел. Пришел предел и его терпению. — Да неужели вы не понимаете, что Хикс пришел, чтобы отомстить Миллеру! Он думал прострелить себе мягкие ткани на руке или ноге и обвинить Миллера в том, что это он стрелял. Хикс же не знал, что на той неделе Миллер подменял Макферсона в магазине. Дэн же все время дома, а когда уезжает, то обычно на своем… этом, как его… велосипеде. А велосипед, наверное, у крыльца стоял…

— На нем мальчишка Келли катался, — вспомнил майор Хоуз.

— Ну вот! — кивнул Норман. — Хикс пришел в Уайрхауз, в передней комнате никого не было, но из соседних доносились шаги или голоса, и он побыстрее, пока никто к нему не вышел, решил выстрелить. Руки у него дрожали, наверное, или он нечаянно спуск зацепил — в общем, неудачно выстрелил…

Повисло тяжелое молчание.

— Он же вбил себе в голову, что Миллер конфедерат… — добавил Норман. — Наверное, полагал, что конфедерата, который северян в мирное время стреляет, надолго в каталажку закатают.

— То есть застрелить покойного мистера Хикса было некому? — спросил Деккер.

— Из его собственного пистолета? — с сарказмом спросил Хоуз. — Он входит в дом, на него нападает миссис Уильямс или почтенная миссис де Туар… ну, детей уж точно нет смысла подозревать?.. одна из этих женщин отнимает его дерринджер, приставляет к жилету и стреляет… вы так себе это представляете? Если бы вы видели этих женщин, вы бы поняли всю смехотворность такого предположения. Миниатюрная миссис Уильямс смогла бы справиться с молодым мужчиной? Абсурд! И уж тем более не справилась бы старушка не самого крепкого здоровья.

Я помалкивал. Дерринджер отобрал у Хикса я, еще в январе — и подарил его миссис Уильямс. А уж у нее достало бы решительности разрядить пистолет в этого слизняка, если бы он снова решил к ней приставать.

— Через окно? — предположил Деккер.

— Да не было никого около окон, могу на библии поклясться, — ответил Хоуз. — И потом, выстрел был произведен вплотную к одежде покойного. Ткань прогорела…

— Мой брат не мог так поступить, — угрюмо молвил Икабод Хикс.

— Ваш брат… ваш брат за эти полгода еще и не так поступал! — горячо отозвался Норман. — Людей под пули команчей отправил, хотя говорили ему: «Подожди, военные подойдут, с военными пусть едут»… А сам симулировал в тылу, — Норман грязно выругался. А я-то полагал, что он и слов таких не знает. — Телеграфистов-чокто поувольнял. Чем ребята были плохи? Только тем, что индейцы? Что там сейчас творится на линии Форт-Гибсон — Файетвиль… это только нецензурными словами описать можно. Набрал персонал… — Норман снова произнес ругательство. — Делом не занимаются, зато сплошь в каких-то спекуляциях… саквояжники, одно слово. С местными собачатся, да так, что даже юнионисты их не поддерживают. Вот чувствую — линчуют кого-нибудь из них еще до наступления зимы, и поделом. Работать невозможно.

— То есть вам не нравится линия, которой придерживался покойный мистер Хикс? — спросил Деккер.

— Решительно не нравится! — отрезал Норман. — Я не могу в таких условиях нести ответственность за качество работы.

— Тогда я вынужден вас уволить, — сказал Деккер.

— Вот и прекрасно, — выдохнул Норман. — Кому сдать дела?

— Ему! — Деккер показал пальцем на Хикса.

Норман бросил на Хикса неприязненный взгляд и кивнул.

— И я тоже увольняюсь, — подал голос Джейк. — Я уж привык под рукой мистера Ирвинга работать, а с этими вашими новыми все равно не сработаюсь.

— Хорошо, — согласился Деккер.

Снова повисло тяжелое молчание.

— Ну что ж, — наконец сказал Деккер. — Я уяснил ваше мнение относительно этого печального происшествия. Мистер Хикс, я полагаю, вам не следует обвинять мистера Миллера в смерти вашего брата. Майор Хоуз, господа, разрешите пока с вами попрощаться, — он встал и кивком пригласил Икабода Хикса следовать за собой.

Мы остались сидеть.

— Черт, — после долгой паузы, когда неприятные посетители покинули здание, промолвил майор. — Какую-то минуту у меня была надежда, что Деккер предпочтет уволить Хикса с прихлебателями, а вас оставить, лейтенант. Увы.

— Да нет, — отозвался Норман. — Деккер не такого высокого полета птица, чтобы Хиксов увольнять. Так что сочувствую вам, майор. Дадите мне рекомендации? А то боюсь, хороших рекомендаций мне от «Вестерн Континентал» не дождаться.

<p>Глава 8</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Go West

Похожие книги