Сердце мое радостно встрепенулось, когда я выслушала Исиду, — словно птица, которая хотела вылететь из моей груди. Свободна! Я свободна от Керкила! И тут же я почувствовала себя виноватой, что радуюсь его смерти.
— Я представляю себе, как ты скорбишь, Сапфо, — сказала Исида. — Позволь мне утешить тебя.
— Иди домой, Пракс, — сказал я. — А скажи моей матери, что я скоро вернусь.
— Как скоро? — горько спросила Пракс, но, хотя и против своей воли, сделала то, что ей приказали.
Мы с Исидой удалились в нашу приватную камеру под домом и смеялись до слез.
Руки Исиды были округлые и мускулистые, но гибкие. Пространство между ее грудями пахло розами и апельсинами. После взаимных восторгов я наклонилась, чтобы поцеловать ее в это место, но она отстранилась.
— Ты должна отправиться в Египет, — мрачно сказала она, — чтобы защитить свое наследство.
— Не станут же мои братья обворовывать меня!
— Может, и не станут. Но они могут связаться с женщинами, которые сделают это за милую душу. Ты же знаешь, как слабы бывают мужчины. Если ты отправишься туда, я присоединюсь к тебе, как только смогу.
Мы вернулись наверх, в приемную Исиды. Там ее уже ждали клиенты, желающие узнать свое будущее. Словно время и без того не летит как сумасшедшее, некоторые еще и подгоняют его пророчествами.
Среди почитателей Исиды был бородатый толстяк, одетый как лидийский аристократ, на нем было множество золотых цепочек, печаток, колец и прочих безделушек. Он так пристально посмотрел на меня, словно хотел проникнуть взглядом под мой хитон.
Я отвернулась, а потом снова встретилась с ним глазами. Он кивнул мне.
— Ты поэтесса Сапфо?
Я была так поражена, что не сразу ответила.
— Алкей с Лесбоса будет рад получить известие о тебе.
— Кто ты? — удивилась я.
— Я Кир из Сард, — ответил толстяк. — Я познакомился с Алкеем при дворе Алиатта, где он в большом почете.
— Алкей с Лесбоса? — уточнила я на всякий случай. — Где он теперь?
Возбуждение в моем голосе сразу насторожило Исиду.
— Кто такой этот Алкей с Лесбоса? — поинтересовалась она.
— Если ты спрашиваешь меня, то он влюблен в поэтессу по имени Сапфо, — сказал Кир из Сард.
Исида была поражена.
— Скажи мне, кто он, этот Алкей?
— Всего лишь мой учитель поэзии с Лесбоса, — ответила я им обоим.
— Тогда узнай, что ныне он фаворит великого царя Лидии и обладает немалым влиянием при дворе. Он советует царю, на что тратить золото. Как посланец царя он посетил Дельфы, чтобы узнать пророчество оракула.
— Этот оракул ничего не знает! — воскликнула Исида, гневно сверкнув глазами. — Она мошенница!