— Юноша, у вас, без сомнения, есть певческий талант, — признал колдун. — И вы очень недурно играете на этом необычном инструменте. Да и вирши ваши не так уж скверны — я слышал немало поэтов, сочиняющих гораздо хуже, но тем не менее, считающихся хорошими поэтами. Однако послушайтесь моего совета — прежде чем вызывать на поединок человека много старше и опытнее вас, подумайте наперед как следует. Я очень сожалею, что вы не поймете моего родного языка — местное наречие я выучил недавно, и в переводе мои произведения много теряют…
— Дедуля, хаба тебе в глотку, я тоже не лариец! — набычился Двурукий. — Я этот стишок только сегодня сочинил! А знаешь, как я на ишкримском пою?!
— Льщу себя надеждой, что смогу когда-нибудь узнать, — вежливо наклонил голову Лиорен. — Увы, сейчас это невозможно — я не знаком ни с одним из закатонских наречий…
— А ты так послушай, без перевода!
Логмир вновь ударил по струнам чирады. Колдун с интересом прислушался. Потом повел дланями, и в воздух взмыли его магические пилуки. Их мелодия присоединилась к бренчанию Двурукого. А Лиорен достал из-за пазухи третью — простую и старенькую, но бережно хранимую в драгоценном футляре. На этой флейте он заиграл сам — великолепно заиграл. Логмир прислушался, и звучание чирады чуть изменилось, подстраиваясь под мягкий свист пилук.
— Нет-нет, юноша, вот здесь вы неверно берете аккорд! — на миг оставил пилуку Лиорен. — Позвольте, я попробую?…
Он с некоторой неловкостью коснулся доселе невиданного инструмента, и из-под тонких старческих пальцев вырвалась удивительно фальшивая трель. Лиорен смущенно вернул чираду хозяину.
— Боюсь, мне уже поздно переучиваться… — вздохнул старый колдун. — Всю жизнь играл на этой палочке о восьми дырках, отродясь не держал ничего со струнами…
— Ладно, дедуля, давай еще разок — дуэтом? — предложил Логмир.
— Отчего бы и нет? — вновь поднял в воздух пилуки Лиорен. — Только на этот раз речевую партию поведу я, хорошо?
Так герой и колдун музицировали до самого рассвета.
Глава 19
Если хочется работать, ляг, поспи, и все пройдет.
Конь-зомби сделал еще один шаг, и коцебу стал для него видимым. Хотя он даже не моргнул — мертвому подобные чудеса безразличны.
Креол спрыгнул с седла и поспешно направился в дом. Следовало срочно выяснить, что здесь произошло в его отсутствие и как все это исправлять.
— Хуберт! — заорал он прямо с порога.
— Я здесь, сэр! — важно прогнундосил домовой в ливрее, задирая подбородок как можно выше. — О… Вижу, ваша спасательная миссия увенчалась успехом. Сочувствую.
— Эй! — возмутился Хубаксис.
— Молчать, раб, — отмахнулся Креол, взбегая на второй этаж. — Так, что тут у нас? Думузи, нареченный Таммузом, что за бардак…
— Смею заметить, сэр, у меня заканчивается Репродукционный Лак…
— Потом, потом, все потом… — отмахнулся Креол. — Зеркало, покажи мне мою ученицу! Слуга, отнеси на чердак лабораторный комплект номер семь! Раб, подготовь мне печати для Врат Ганзир! Хуберт, обед мне сюда, быстро!
— Сэр, по местному часовому поясу сейчас два часа ночи — это даже не ужин. Боюсь, для приема пищи в это время суток вообще не существует названия.
— Не зли меня! — окрысился маг.
— Слушаюсь, сэр.
По крайней мере, Креол загодя предупредил Хуберта о том, когда прибудет. И домовой, разумеется, уже давно подал ужин. А еще горячую ванну и чистый комплект одежды — ну так, на всякий случай.
— Сегодня я приготовил трапезу по-грузински, — чопорно заявил брауни, стоя с полотенцем на руке. — Чахохбили, сациви из рыбы…
— Ты можешь не перечислять?! — с набитым ртом зарычал на него Креол. — Мне неинтересно, ЧТО я ем — мне интересно, насколько это съедобно!
— Но сэр, законы этикета требуют объявлять названия блюд… — запротестовал Хуберт.
— Я не подчиняюсь законам!!! Я их УСТАНАВЛИВАЮ!!! — повысил голос Креол.
Брауни покорно наклонил голову. Хотя видно было, что он совершенно не одобряет такого отхода от положенных правил.
— Ух, вкуснотища! — завопил Хубаксис, с головой влезая в чахохбили. Тушеная утка сразу стала выглядеть очень неаппетитно. — Хозяин, передай соль, а?
Креол молча швырнул ему в голову солонку. Джинн гнусаво заорал, проваливаясь сквозь столешницу.
— Хозяин, за что?!
— За то, что ты такой урод! — рявкнул маг.
Внимательно изучив в зеркале нынешнее местонахождение Ванессы (для этого пришлось приложить дополнительные усилия — присутствие Лиорена Барда блокировало сигнал), Креол немного поворчал, на скорую руку принял душ, переоделся в чистое и взбежал на чердак.
Там он минут десять чертил на полу знаки и фигуры, расставлял свечи, жег благовония и развешивал по стенам хоругви Вызова. Поместил на алтарь Образ Мардука — по сути, шумерскую икону. Начертил известью святой Мандал Вызова — большой круг, в центре которого были поставлены круглый хлебец и соль. В конце концов он облачился в церемониальное одеяние Мага-Жреца — лобную повязку Вызова, пятилучевую звезду на шее, пояс, амулет Ура на руке и чистую белую мантию.