В первые несколько дней после нашего триумфального возвращения в Истерию я почти не виделся с Энтипи и был этому очень рад: новые заботы почти целиком меня поглотили. Приходилось подолгу общаться и беседовать с самыми разными людьми, являвшимися поздравлять меня и желавшими, как я догадывался, заручиться моей благосклонностью на будущее. Кстати, в крепости мне предоставили личные покои, о чём прежде я мог только мечтать. Комнаты оказались хорошо мне знакомы – это были прежние апартаменты сэра Умбрежа. Все вещи, принадлежавшие покойному, успели уже куда-то убрать, и я обосновался в нескольких просторных комнатах. Собственного имущества у меня было так мало, что перенести его в это новое жилище не составило никакого труда.
Впервые переступив порог своей новой спальни, я с восхищением взглянул на огромную кровать под нарядным балдахином и... с разбега, не потрудившись даже раздеться, нырнул под пушистое одеяло. Боже мой! Подобные ощущения мягкости, комфорта и уюта мне довелось испытать всего несколько раз в жизни – когда я ублажал леди Розали в её супружеской спальне. Но, как вы догадываетесь, ночевать там – на широкой постели сэра Грэнитца – я никогда не оставался. Всю свою жизнь, сколько себя помнил, спал на жёстких, тонких, как древесный лист, тюфяках, на соломе, на сырой земле, на каменном полу пещер... Но только не на таком роскошном ложе, которое, мягко спружинив, приняло теперь моё утомлённое тело. Я погрузился в блаженный сон, едва успев закрыть глаза. И впервые за всю жизнь спал без сновидений.
Пробудившись через весьма и весьма продолжительное время, я сперва не мог понять, где очутился, куда меня переместили во время глубокого сна, подобного обмороку, какие-то неведомые добрые духи. И только спустя минуту-другую понял, что остался на прежнем месте, в своей новой спальне, которую, не нарушив моего покоя, успели сказочно преобразить. У стен появились огромные гардеробы с распахнутыми дверцами, буквально ломившиеся от роскошных нарядов, на столах красовались изящные серебряные подсвечники, в которых горели длинные разноцветные свечи, а на комоде стояла огромная ваза с фруктами, многие из которых я ни разу в жизни не пробовал.
– Что за чертовщина такая? – вырвалось у меня. Не знаю, как долго я пролежал на роскошной своей кровати, переводя взор с фруктов на подсвечники, с одежды, на рукавах которой заманчиво поблёскивало золотое шитьё, на пушистый ковёр...
Вдруг в дверь негромко постучали, и она приотворилась, и в комнату заглянула королева Беатрис.
– Это не я! – Попытавшись встать с кровати, я с непривычки, сделав неловкое движение, опрокинулся навзничь и ещё глубже провалился в мягкую перину, так, что бедные мои ноги задрались выше головы. – Я ничего этого не брал! Поверьте, ваше величество, я понятия не имею, кому принадлежат все эти вещи и кто их сюда притащил!
Королева весело усмехнулась и, толкнув дверь, вошла в комнату. Она остановилась у одного из кресел и взглянула на меня с добродушной, немного насмешливой улыбкой.
– Пристало ли герою, – сказала она, – который преодолел столько опасностей и невзгод, впадать в панику из-за таких пустяков?
Я смущённо пожал плечами:
– Прошу прощения, ваше величество. Но я и правда не знаю, откуда всё это взялось...
– Успокойся, Невпопад, никто тебя ни в чём не обвиняет. Все эти вещи отныне принадлежат тебе. Прими их как скромный знак признательности отца и матери, которым ты сохранил их дитя и которые... случайно оказались королевской четой.
Я оглядел всё, что находилось в спальне, новым, исполненным восхищения взглядом, взглядом обладателя, собственника. У меня аж голова закружилась при мысли о том, что мне отныне принадлежат эти неимоверные богатства. Особенно пристально я рассматривал выглядывавшие из гардеробов края одежд. Поймите, у меня сроду не бывало больше двух перемен платья – самого простого и зачастую ветхого, с чужого плеча. Просто в голове не укладывалось, что я вдруг сделался единоличным владельцем такого изобилия роскошных нарядов.
– Здесь платья хватило бы на несколько семейств, – растерянно пробормотал я.
Королеву эти слова немало позабавили.
– Ну, если тебе и впрямь в голову придёт поделиться своими туалетами с теми, кто победней, можешь так и поступить. Мы тебе новые подарим. Знаешь, я уже начала было тревожиться: каждый час посылала справиться, не поднялся ли ты уже с постели, но слуга приносил отрицательный ответ. И наконец я сама сюда явилась с твёрдым намерением тебя разбудить, но ты, к счастью, сам наконец проснулся. Дело в том, что тебе надо успеть приготовиться к банкету.
– К банкету? – словно эхо, переспросил я.
– О да. В честь благополучного возвращения принцессы, ну и твоего тоже. Надо же достойным образом почтить твою доблесть, Невпопад.
– Ваше величество, я просто и не знаю, что сказать. Почтить меня... Такие слова непривычные... Почтить... За последние несколько месяцев я только о том и пёкся, как бы нам с Энтипи... с её высочеством не опочить прежде срока...