Читаем Сэр Невпопад из Ниоткуда полностью

– Ну, знаете, не хватает ещё, чтобы вам бог весть что начало мерещиться, – сердито проговорила она. – Так ведь и с ума сойти недолго, а вы, коли желаете продолжать мне служить, должны быть абсолютно вменяемы.

Это высказывание было настолько в духе прежней Энтипи – надменной, высокомерной и вздорной, – что я с трудом подавил тяжёлый вздох. Молча ей поклонился и натянул поводья. Мой жеребец, издав недовольное ржание, поскакал вперёд, к домику колдуньи. Кобыла Энтипи засеменила следом.

У жилища связной мы спешились и оставили лошадей у коновязи. Снег вокруг неё был густо испещрён отпечатками подков. Похоже, связная-плетельщица не знала недостатка в клиентах. Я подошёл к двери, поднял руку, чтобы постучаться, и... замешкался. Мне всегда казалось небезопасным иметь дело с магами и волшебниками. Я был почти уверен: стоит воспользоваться услугами кого-либо из этой братии, и всё, жди неминуемой беды. Но тут Энтипи нетерпеливо бросила мне:

– Чего это вы медлите?!

И я забарабанил в дверь кулаком. Громко, настойчиво и, как мне казалось, властно.

Сперва на мой стук никто не отозвался. Изнутри не слышно было шагов хозяйки, спешащей отворить дверь. И тут, стоило мне только представить, в каком ужасном положении окажемся мы с принцессой, если Чудачка по какой-либо причине не сможет или не пожелает нас принять, как вся моя предубеждённость относительно колдунов и магов испарилась без следа. Я стал молить богов, чтобы плетельщица-связная оказалась у себя, здравая и невредимая, и отворила бы нам дверь, иначе где же мы станем искать другую колдунью, способную передать наше сообщение Рунсибелу и Беатрис? Да и как приступить к этим поискам, к кому обратиться, как себя держать, чтобы не вызвать подозрений, не навести врагов на свой след?

Но прежде чем я уверился, что домик пуст, и окончательно пал духом, дверь широко распахнулась нам навстречу. В проёме, однако, никого не было.

«Ну вот, – промелькнуло у меня в голове, – чудеса начинаются».

Представьте, как я был разочарован, когда из-за распахнутой створки двери выглянула женщина, которая, чтобы нас впустить, просто потянула ручку на себя и отступила назад и в сторону. Оговорюсь: то, что перед нами стояла именно женщина, было всего лишь моим предположением. Это создание, если судить по его внешности, запросто могло оказаться кем угодно другим: к примеру, лягушкой или жабой чудовищных размеров, имеющей некоторое сходство с человеческим существом женского пола. Кожа складками свисала с её широкого лица, маленькие глазки так и бегали по сторонам – казалось, она высматривала жучков и мух, которых могла бы отправить в рот, выбросив вперёд длинный язык. На голове у женщины-лягушки топорщились короткие сероватые волосы, видом своим напоминавшие солому, глубокие морщины делали её смуглую физиономию похожей на старый потрескавшийся кожаный башмак. Существо вдруг облизнуло тонкие сухие губы. Только что мысленно уподобив её охотящейся жабе, я невольно отпрянул назад и мгновенно представил себе, как она этим своим длинным языком опутывает меня по рукам и ногам и тащит к себе в пасть, чтобы проглотить не жуя.

– Кто такие? – спросила она.

– Я Невпопад.

– Откуда?

– Ниоткуда.

Голос у неё оказался препротивный – сипловатый и одновременно визгливый. У меня от столь несочетаемых звуков мгновенно в висках заломило. Оставалось надеяться, что со временем мне удастся к ним притерпеться, иначе просто голова лопнет. Хозяйка тем временем переключила внимание на Энтипи: – А эта? Она кто?

– Мари, – представилась принцесса, многозначительно покосившись в мою сторону.

Я не мог в душе не похвалить её за такую предусмотрительность. Мы ведь имели дело не с кем иным, как с колдуньей, волшебницей. Этому народу доверять нипочём нельзя! Они всецело преданы своему ремеслу, ну и, может, ещё себе подобных также воспринимают более или менее всерьёз, нас же, «непосвящённых», то есть простых смертных со всеми нашими заботами и проблемами, попросту презирают. У Энтипи имя слишком редкое, правильно она сделала, что скрыла его от связной-плетельщицы. А то мы могли и оглянуться не успеть, как очутились бы в лапах солдат Шенка. Со всеми вытекающими последствиями.

Старуха ещё некоторое время пристально нас изучала, переводя взгляд с меня на принцессу и обратно. По-моему, от неё не укрылось, что Энтипи ей солгала: пожевав губами, она негромко хмыкнула и махнула иссохшей рукой. Мол, мне-то безразлично, как вас звать на самом деле. Я облегчённо вздохнул.

– Зачем пожаловали?

Но мне прежде хотелось удостовериться, что она именно та, кого мы искали.

– Вы – плетельщица-связная по прозвищу Чудачка?

– Может статься. Так чего вам надо-то?

– Ну, вообще-то говоря, – ответил я, стараясь сдержать нетерпение, что мне, впрочем, плохо удавалось, – мы хотим кое-кому отправить сообщение.

– Вот как? И куда же?

– В Истерию.

– Истерия. Далековато будет. – Она в глубокой задумчивости принялась попеременно втягивать свои тонкие иссохшие губы в рот и тотчас же их вытягивать вперёд трубочкой, как будто целовала воздух.

Перейти на страницу:

Похожие книги