Читаем Сэр Невпопад из Ниоткуда полностью

Мне странно было слышать такие речи из уст человека со стеклянными глазами, не ведающего жалости. Вдобавок тон его был на удивление нежным и почтительным.

– Этого нельзя исключать, милорд, – просюсюкала Астел. И выразительно покосилась в мою сторону, как если бы и я был причастен к данному событию. – Я... удалюсь в свои покои, если ваша милость не против.

Шенк вмиг стал мрачнее тучи. И я подумал, а что, если он и с невестами поступает в точности так же, как с прислугой: не угодила – голову долой.

– Я как раз очень даже против! Пир устроен в вашу честь, дорогая моя наречённая, и если вы так рано с него удалитесь, все сочтут это проявлением слабости с вашей стороны. А также и с моей.

– О, я вас оставлю совсем ненадолго, – вкрадчиво проговорила Астел, послав мне заговорщический взгляд. – Вы и оглянуться не успеете, как я возвращусь. Скажите гостям, если спросят, где я... Скажите, что сочтёте нужным. Вы их господин, и они обязаны вам повиноваться, а не допросы учинять.

Что ж, я не мог не признать, что плутовка Астел блестяще сыграла на самолюбии будущего супруга. Тонкие губы диктатора растянулись в надменной улыбке, и он, согласно кивнув, уже гораздо мягче произнёс:

– Вы так побледнели, миледи. Пожалуй, будет лучше, если кто-нибудь вас проводит в ваши комнаты.

– О, как вы заботливы, господин мой, – томно пробормотала она, глядя при этом не на Шенка, а на меня. —

Пусть вот этот юноша поможет мне дойти до моих покоев.

– Эй, слуга! – рявкнул диктатор, и я в следующее же мгновение встал перед ним навытяжку.

Наши взгляды встретились. Не могу передать, что я ощутил. Помню одно: когда эти мёртвые стеклянные глаза на меня уставились, я с великим трудом подавил дрожь в коленях. Мне казалось, что силой одного своего мертвенного взора он способен разорвать мой мозг на мелкие кусочки. Я невольно опустил глаза долу. В конце концов это так естественно для слуги – склонить голову перед могущественным диктатором. Шенк молчал. Я с трепетом ждал, что он изречёт, согласится ли, чтобы я проводил его будущую супругу в опочивальню.

– У меня, выходит, имеется хромоногий слуга? – недовольно пробурчал он, уставившись на мой посох.

– Меня наняли только на время банкета, – смиренно ответил я.

– Многие из тех, кто считал себя навсегда зачисленными в мой штат, расстались со своей службой прежде времени, – с кривой ухмылкой сообщил диктатор. В ответ на это шутливое замечание отовсюду раздались угодливые смешки. Я принуждённо улыбнулся. – Моя невеста, – и он кивком указал на Астел, – желает ненадолго удалиться к себе. Проводишь её, куда она укажет. Ты выглядишь достаточно безобидно, чтобы я мог тебе это доверить.

Я почтительно наклонил голову.

– Как прикажете, ваша милость, – и повернулся к Астел.

Та кивнула будущему супругу и устремилась к большим двустворчатым дверям. Я следовал за ней, держа дистанцию в пару шагов. Выйдя из зала, мы очутились в длинном и широком коридоре. Казалось, ему конца не будет. Здесь было гораздо прохладней, чем в зале, просто-таки по-настоящему зябко. Холодно, как в могиле! Я поёжился.

Мы с Астел наконец-то остались наедине. Я припомнил слова Шенка: «Вы так побледнели, миледи». Какое там побледнела! Просто прозрачной стала, мерзавка этакая. Поделом же ей.

– Что ты здесь делаешь? – Голос её срывался от волнения.

– Да вот, на праздник пришёл, – невозмутимо отвечал я. – Не ожидал, что здесь устроят такой маскарад. Каждый старается себя выдать за кого-то другого. Но уж тебе-то, во всяком случае, это не удалось. Со мной такие номера не проходят, так и знай!

– Но как ты здесь очутился? Это невозможно...

Ага, выходит, она всё ещё не желала верить в реальность моего появления перед её изумлённым взором. Я решил ни в коем случае не признаваться, что наша встреча и для меня самого стала полной неожиданностью. Это известие её приободрило бы, и она вмиг принялась бы соображать, как от меня отделаться. Я решил её как следует припугнуть. Только так можно было добиться желаемого.

– Представь себе, так всё и было задумано. Я нарочно выбрал для нашей с тобой встречи именно этот момент.

Астел в ужасе прижала ладонь к горлу:

– Что-о-о?!

Я хрипло, не без злорадства рассмеялся:

– Ты всё правильно поняла. Я с тебя глаз не спускал ни на одну минуту. У меня повсюду есть сообщники, которые следили за каждым твоим шагом и докладывали мне обо всём, что ты говорила и делала. Дорогая моя самозваная графиня, ты можешь сколько тебе угодно дурить Шенка и его вассалов, но я и мои помощники – тёртые калачи. Нас не проведёшь.

Астел беспомощно огляделась по сторонам. Вот так-то! Теперь и ей пришла в голову мысль в безумном порыве сбежать отсюда куда глаза глядят.

– К чему ты клонишь? – обречённо пробормотала она.

– Ты сделала много ошибок, Астел, – вкрадчиво произнёс я. – А главное, уверилась, что, убравшись с глаз моих долой, сумела также исторгнуться вон из моего сердца. Как бы не так! Я ни на секунду о тебе не забывал и только ждал удобного случая, чтобы с тобой поквитаться. И вот ещё что: многим из тех, кто тебе встретился за время нашей разлуки, доверять не следовало.

Перейти на страницу:

Похожие книги