Читаем Сентябрь полностью

Крупные боеголовки позволяют увидеть ударную волну. Белый круг сжатого воздуха, расходя­щийся еще до того, как вспышка ослепит все светочувствительные элементы.

Изображение на следующем кадре было уже темным, но вот на предыдущем…

- Дальше.

Женщина послушно кликнула по кнопке воспроизведения. Снова мгновение стабилизации, об­лако нарастает, занимая уже практически весь кадр. Несколько похожих кадров с отрезком поверхно­сти моря, занимающим все меньше места. Все размывается.

Ему не пришлось говорить, чтобы остановила. Фродо снял руку с бедра женщины, даже не услышал негромкого вздоха. Коротышка придвинул голову к экрану. Даже без улучшения резкости на морской поверхности заметил ряд едва заметных белых точек. Нечто такое, что для не столь опытно­го глаза было бы только дефектом изображения, несущественной мелочью.

Фродо отодвинулся от столешницы.

Шесть тысяч человек, шестьдесят самолетов. Для Дядюшки Сэма день был не самым луч­шим. Глядя на изящную попочку госпожи лейтенанта, Фродо подумал, что никакое судно трех попа­даний никак не выдержит. Как минимум, трех. Он копался в памяти, пытаясь вспомнить характеристи­ки ракет ʺГранитʺ. Точно вспомнить не мог, картинка распыляла внимание, но и так выходило, что трех попаданий достаточно.

Женщина обернулась, поглядела на коротышку из под спадающих на глаза, несколько длин­новатых волос.

- Их прихватили со спущенными штанами, - буркнул Фродо. - И все отправились на дно, и к бабке не ходи.

Госпожа лейтенант выпрямилась.

- В фильме три попадания, - сказала она. - Зарегистрированных.

Фродо схватился за крышку стола, подъехал на кресле поближе.

- И достаточно…

- Был полный залп. Восемь. По одному на суда эскорта, как правило, фрегат класса ʺПерриʺ и эсминец, не знаю какой. Скорее всего, старый ʺКиддʺ или ʺСпрюансʺ, все ʺАрли Буркеʺ в Заливе…

Коротышка искоса поглядел на женщину. Он знал, что та была права.

- На эскорт хватило по одной. Оставшиеся шесть пошли на основную цель…

Лейтенант взяла карандаш, стукнула резинкой в экран.

- Видишь? - спросила она, указывая на едва видимые точки.

А она хороша. Кто же ты такая? - подумал Фродо. Наверняка уж не наивная девочка с детским личиком и большими сиськами.

- Подлетают следующие, - начал он. - Эти точки…

- Эти точки — это ʺфэленксʺ[14], - закончила женщина, усмехаясь.

Следовало признать, что она и вправду была хороша. Мало кто из аналитиков заметил бы это, кроме него самого, подумал Фродо без излишней скромности. Фонтаны воды, выбрасываемые снарядами с урановыми стержнями. Ракета должна была находиться уже близко; при таком угле воз­вышения — отрицательном, брызги не дальше ста пятидесяти, максимум — двух сотен метров от ко­рабля. Только это ничего бы уже не дало, ракета была уже слишком близко; даже продырявленная, она обязана была долететь, преждевременный подрыв мало бы чему помог. Впрочем, современные боеголовки так легко от попаданий в них не взрывались.

- Оружие последнего шанса, - медленно произнес Фродо. - Но в этот раз мало чем помогло…

Он улыбнулся пошире, маскируя прилив нежности, прекрасно чувствуя, насколько искусствен­на эта улыбка, просто-напросто: растяжение онемевших губ.

- А ты ничего…

В ответ женщина блеснула зубами, протянула руку, шутливо лохматя его волосы.

- А раньше, что, не замечал? Совсем еще недавно?

Фродо не ответил ей шуткой, так что лейтенант тут же нахмурилась, выводы делать она уме­ла и знала, что сейчас он начнет спрашивать. Внешне он вроде как не обратил на это внимания.

- Каким чудом? - покачал он головой. - Каким чудом позволили себя так… Черт, я же ведь знаю, эти миноносцы, понятное дело, что это не система ʺИджисʺ[15], но все же… Хорошие радары, ра­кеты ʺстандардʺ. Эти ʺфэленксыʺ, в конце концов… А тут: на тебе, бабах, и остается только мокрое пятно…

- Это свойства stealth, - возразила женщина. - Знаешь, они ведь вечно считали нас за идиотов. Глупые Иваны, повторяли они, умеют, самое большее, скопировать… Да и то сделают это хреново. А хренушки там, как раз в этом они начинают убеждаться.

- Так это вы? - спросил Фродо, внимательно глядя на женщину. - А я-то думал.

- Не надо делать из меня дурочку, - фыркнула та. - Понятное дело, сейчас ты скажешь, будто бы то норвежское судно. Его купили у нас, чтобы охранять нефтяные месторождения. Так утверждает CNN…

Женщина тряхнула головой, волосы рассыпались по щекам. Фродо не заметил в ее глазах злости, скорее — обиду. И что-то типа печали.

- Я не дурочка, - тихо произнесла женщина. - Не оценивай меня только лишь по тому, что я хо­рошо трахаюсь…

Она зябко повела плечами.

- Пошли, - предложил ей Фродо. - Здесь прохладно.

Он передвигал кончики пальцев по гладкой коже ее спины, по бусинкам позвонков. Глядел в зарешеченное окно, чуть более светлое пятно в мраке, перебиваемом лишь светодиодами блока бес­перебойного питания и выключенных мониторов.

Перейти на страницу:

Похожие книги