Читаем Сент-Клер и Механизм Времени полностью

– Тебя легко разыграть, видела бы ты себя. – Асмэ еле сдерживалась, чтобы не пустить заразительный смех. – Трогай Уолтер!

– Как прикажете мисс Хигинтс. – Уолтер цокнул и пообщался на «лошадином» с транспортом, имеющим копыта, и карета так резко двинулась, что спины вдавились в сидения.

– Ух – Мария взялась за голову.

– Что такое?! – Асмэ подсела ближе.

– Резко тронулись, нехорошо…

– ЭЙ! Уолтер, езжай мягче! Мисс Сент-Клер не хорошо. – Асмэ вернулась к подруге – может не поедем?

– Отбрось эти мысли! Но уж лучше бы мы пошли пешком – Мария улыбнулась – от этих поездок у меня кругом голова.

Пока карету беспощадно трясло из стороны в сторону, внутри Асмэ и Мария пытались удержаться на месте в ожидании ровной дороги. Ждать оставалось не долго. Спустя некоторое время наступило спокойное перекручивание колеса и неописуемо мягкое скольжение.

– Уже лучше. – Асмэ погладила Марию по спине, чтобы успокоить негодующую подругу.

– Смотри! – Асмэ восторженно указала пальцем на здание, украшенное листвой с розовыми листьями. – Как думаешь, они настоящие?

– Я бы сказала Асмэ, но… – Мария показала на свои глаза.

– Всегда забываю… – Асмэ села на место и смущенно поежилась.

– Не беспокойся, а если ты о розовых листьях на здании, то да, они настоящие. – Мария ухмыльнулась.

Асмэ, будучи обманутой, обрадовалась, но сердито покосилась на попутчицу.

– Как ты поняла о чем я?

– Я тут не впервые Асмэ. На грандиозные праздники и выступления, они с украшением стараются на славу.

– Получается, сегодня грандиозное выступление?

–Еще бы! – Мария улыбнулась и вышла как только карета остановилась. Девушка направилась к входу в великолепное, украшенное скульптурами и фигурными изваяниями здание. Шелест листьев, которыми было украшено строение, завлекал и приковывал внимание слуха, на сколько это было возможно. Человек семь, встречающие гостей, при виде Марии безумно удивились. Один молодой человек подошел ближе, держась довольно-таки неуверенно.

– Мария Сент-Клер, мы и не надеялись, что вы объявитесь. – Молодой человек проглотил комок, вставший у него в горле словно помеха.

– Это почему же?

– Ну… Вы обычно не посещаете такого рода мероприятия… – напряжение явно росло.

– А сегодня я решила посетить. Со мной моя подруга, Асмэ Хигинтс. Она пойдет со мной.

– Но у нее нет билета…

– Я повторять еще раз не стану, вы ее пропустите. – голос Марии звучал угрожающе. В этот момент подошла Асмэ.

– Что то случилось? – Ее искренняя улыбка и доброжелательность затмило все на этом свете.

– Что ты Асмэ, все в порядке, скоро начало, пойдем, а то пропустим. – Мария взяла ее за руку и потянула внутрь. По сравнению с наружными украшениями, внутренние вызвали неописуемый восторг. Живые водопады, много растительности, большая сцена около самой дальней стенки и большое количество столиков для гостей, каждый из которого украшал папоротник.

– Такой странный и в другое время привлекательный декор! – Радости Асмэ не было конца. Как всегда.

– Иди займи место, а я поздороваюсь с кое кем. – Мария выпустила Асмэ и та покачав головой, побрела занимать свободный столик.

– Очаровательно… – говорила Асмэ сама с собой проводя рукой по каждому столику, когда проходила между ними в поисках более удобного, симпатичного.

Мария стояла на месте и пыталась сконцентрироваться на том, в каком месте больше скопление людей. Услышав гул, она двинулась в сторону выхода, где собрались все сливки общества.

– Мария! – к девушке направился огромный мужчина в мехах.

– Бертрам, рада слышать твой голос. – Мария подала руку в белой перчатке до локтя и плавным движением повлекла мужчину, тот подошел и взяв ее руку в свою, смиренно поцеловал.

– Как давно не виделись! Счастлив тебя видеть! А ты все хорошеешь. – Бертрам расплылся в необычайно кривой улыбке и хорошо, что Мария этого не видела, но улыбнулась в ответ.

– Благодарю Бертрам, скажи мне одну вещь, где граф Дежбер? – Мария сняла улыбку со своего лица и ждала, когда Бертрам ответит на вопрос, но тот лишь остолбенел в недоумении. Зачем Марии потребовалось встретиться с тем, кто когда-то был для нее чуть ли не мужем?

– Мария, граф скоро прибудет, но Бог знает зачем тебе искать встречи с ним?

Бертрам достал платок и промокнул от пота лоб. В глазах Марии плясала ярость.

– Поздороваться со старым знакомым. – После этого Мария прошла мимо.

Мария шла между столиков, пройдя ближе к сцене, она ухватилась за голову Асмэ и начала ею вертеть. Асмэ сидела смирно, но прическа ее с каждым разом портилась. Глубоко вздохнув, она встала и повернулась к Марии.

– Я же тебе это припомню… – Асмэ поправляла блондинистые волосы, от укладки не осталось и следа.

– Я буду ждать. – Мария улыбнулась и села рядом. Асмэ присела на кресло и облокотилась на спинку.

– Со всеми поздоровалась? – Асмэ пододвинулась к столу и устремила взор на Марию.

– Нет еще, я жду одного человека.

– графа Дежбера?

Мария широко раскрыла глаза и схватив Асмэ за плечи, потрясла – Где он?

– Твоя одержимость меня пугает. – Асмэ ждала, когда подруга отпустит ее, что Мария и сделала.

– Прости меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения