Читаем Семь цветов страсти полностью

— Я не выношу Парижское лето. Уже неделю потею в этой духоте — невыносимо. Через три дня улетаю на острова — маленький отдых в компании глупенького бой-френда не повредит. — Эл протянула Дикси Карту вин и удивилась, когда та заказала лишь кофе с ликером.

— Поговаривали, что ты не равнодушна к спиртному. Любят же у нас мешать с дерьмом! — Ощупав Дикси внимательным взглядом, Эльза уже оценила ее, приняла решение и теперь выбирала удобный момент для нападения.

Они сидели за маленьким столиком на открытой террасе, слегка овеваемой горячим ветром. Полотняный навес трепетал, изредка надуваясь парусом. О грозе мечтали уже несколько дней, но она обходила город стороной, оставляя кучу разочарований и матовый налет пыли на золоченых украшениях дворцов и соборов. Эльза обмахивалась сандаловым веером, промокая салфеткой блестящее от пота лицо. Она все еще выглядела очень моложаво, особенно без привычного слоя яркой косметики. Соломенные, коротко стриженные волосы тщательно уложены, создавая впечатление полнейшей естественности, очень дорогой костюм сафари выглядит так, будто куплен на распродаже. Натуральность, увлеченная игра в интеллигентность — Эльза явно сменила стиль.

Дикси, одетая как всегда, просто, все равно бросалась в глаза. На нее заглядывались мужчины и Эльзе было понятно значение их быстрых, многозначительных полуулыбок.

— Ты фантастически сексапильная. И чем больше это скрываешь, тем сильнее манишь. Облик строгой учительницы с такими формами и глазами лишь разжигает воображение. Ты знаешь свои сильные стороны и умеешь выгодно подать их. — Эльза понимающе подняла вычерченные дугой брови. — Сразу замечу, я не стала лесбиянкой и не так глупа, какой всегда старалась казаться. Изображала наивную девочку, а теперь могу прямо сознаться — у Эльзы Ли — бывшей Офелии, бывшей синьоры Матиско, бывшей б… и т. д. — недюжинные деловые способности. Я позвала тебя для того, чтобы сделать интересное предложение.

Дикси откусила шоколадное пирожное.

— Обожаю горький, черный и твердый шоколад…. — Переглянувшись, женщины рассмеялись.

— Ну тогда моя «кухня» придется тебе по вкусу.

Эльза Ли совсем недавно открыла собственную студию «Эротические сны», в которой снимала пособия по сексуальному воспитанию молодежи, поступающие на видеокассетах в учебные заведения и в продажу. Движение «Антиспид» поддержало начинания студии — серия роликов на тему безопасности половых контактов принесло Эльзе некоторую известность.

— Настало время художественного кино. Мы достаточно окрепли — ребята ждут команды «к бою». Вот сценарий. Подписан псевдонимом, на самом деле его автор — признанный мэтр. Эта лента произведет сенсацию. Почитай, подумай. От желающих сниматься у меня, как ты понимаешь, отбоя нет. Но старая дружба кое — что значит.

— Ах, Эльза, не надо меня уверять в бескорыстии. Тебе не идет выражение святости — слишком старит. Раскалывайся, в чем там

дело? — Сразу же перешла в атаку Дикси.

— Ну, видишь ли, некоторые сцены фильма открыто эротичны, — гордо вздернула подбородок Эльза. — Для того, чтобы сделать прорыв в сознании обывателя, надо не бояться быть смелым.

— Порнуха?

— Зачем приклеивать такие ярлыки? А Бертолуччи, Висконти, а «Глубокая глотка» Дамиано, наскучившая всем «Эммануэль»? Разные масштабы, разные цели, разные эстетические задачи, а траханье, оно и есть траханье.

— Значит собираешься снимать все как есть?

— Именно. Этого требует художественная идея. Дело происходит в оккупированной немцами Польше…

— Я сама прочту, Эл. И подумаю об эстетических задачах. Сколько они будут стоять? Я продаюсь, но продаюсь задорого.

— Ты стоишь миллионов, дорогая. Но мы только еще раскручиваемся.

— Хорошо, обговорим гонорар после того, как я прочту сценарий. Групповуха и скотоложство заранее отменяются.

— Смеешься, девочка! Ну если героиню насилуют три офицера СС, это же не банальная групповуха и не свальный грех, а социальный протест. — Возмутилась Эльза. — И почему ты не допускаешь, что творческий процесс может тебя увлечь?

— Это как раз наименее вероятно. Ведь ты уже все поняла про меня, Эл. И все заранее просчитала. Я в полном дерьме, подруга. Все мои попытки выбраться на большой экран проваливались. Мелькнуть в кадре — изволь, милашка! А героиню мы возьмем из первой десятки — Робертс, конечно же, Джулию Робертс или ту крошку, что спит с министром. Мне не терпится наставить рога «великим мастерам», «большим художникам» — всем, кто пренебрег мною. Если Дикси Девизо не годится для «большого кино», то она станет звездой «маленького».

Дикси умолчала о самом болезненном поражении — той, якобы случайной встречи на банкете с Чаком, на которую она возлагала последние надежды. Кому, как не созданному ее собственными руками Куину, следовало распахнуть объятия, посадить благодетельницу за свой столик и перезнакомить с самыми влиятельными людьми Голливуда. Он должен был понять, как нуждается она в помощи и должен был вернуть долг!

— И почему это революционеры духа, так много думают о теле? — задумчиво произнесла Эльза.

— Это ты так полагаешь?

— Нет, мой режиссер, Жорж Самюэль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература