Читаем Семь царских камней полностью

— Они принадлежали мне. Много лет назад, когда я ехала через Россию, их у меня украли.

— Россия? — прошептал светловолосый. — Значит, ты Идун Сверд? Дочь Флоринды Ульсен?

Идун удивилась.

— Да. Но как ты это узнал?

— Ты уверена, что у тебя украли эти драгоценности? Может, они все-таки у тебя? Выходит, я напрасно потратил столько времени и денег?

— Все зависит от того, какие у тебя были цели, — заметила Идун.

— Но как ты здесь оказалась? — Голова у светловолосого шла кругом, он не мог сосредоточиться на одной мысли.

— Я прошла сквозь зеркало, — просто ответила Идун.

— Сквозь зеркало? Но это невозможно!

— Если ты так считаешь, значит, ты плохо понял легенды, — улыбнулась Идун. — А кто ты?

— Теперь это уже не имеет значения. Все пошло прахом.

— Кто знает? Мне кажется, это еще не конец.

Она повернулась к Дай-Ши и рассказала ему, что происходит на равнине возле лунного озера. И спросила, не хочет ли он присоединиться ко всем служителям Луны и увидеть, как закончатся легенды, которые он рассказывал.

Дай-Ши снова наклонил голову. Это было совершенно непонятно. Неужели сбудутся лунные письмена?

— Идем, — сказала Идун. — По-моему, твое место там, раз ты причастен К легендам и силе камней.

— Ты тоже можешь пойти с нами, — позвала она светловолосого. — Ты увидишь то, чего никогда не видел.

— Что я увижу? Где?..

— Не спрашивай! Если я отвечу тебе, ты все равно мне не поверишь, — сказала Идун.

Они вчетвером покинули палатку. Впереди шла Идун, за ней Дай-Ши с племянницей, которая не захотела оставаться одна, и замыкал шествие светловолосый.

Их появление в лагере вызвало переполох. Одни схватились за оружие, другие хотели задержать их, но светловолосый успокоил своих людей.

Они покинули лагерь и пошли по равнине, залитой лунным светом. С гор тянуло холодом.

Вскоре они увидели впереди семь светящихся точек, похожих на семь спустившихся с неба звезд.

<p>Глава 27</p>

— Как хорошо, что ты пришел! — обрадовалась Флоринда, открыв Николаю дверь. Вечер только начинался.

Тут она заметила стоявшую в стороне Терри.

Николай объяснил, кто такая Терри, и Флоринда пригласила ее войти, а также принять участие в предстоящем событии, в чем бы оно ни заключалось.

— А вдруг мы так и не найдем царских камней? — спросил Николай.

— Значит, такова судьба, — спокойно ответила Флоринда.

Николай рассказал, что Владимира похитил Харри Лим, но был не в силах признаться, что видел среди похитителей и своего отца.

— Владимира и Анну Ульсен похитили разные группы, — сказал он. — Что ждет их, да и тебя тоже, если негодяи будут по-прежнему думать, будто ты знаешь, где камни? Они не поверят, что ты от них ничего не скрываешь.

— По-моему, я сделала все, что могла. Кто-нибудь непременно найдет эти камни.

Николай с удивлением поднял на нее глаза. Флоринда выглядела веселой. Ведь он не знал, что она ночью слышала голос Идун и видела, как дрожал воздух перед зеркалом, словно вокруг него образовалось электрическое поле.

Следующей пришла Лидия.

— Флоринда! Патрик уже был у тебя? — воскликнула она с порога. — Нет? Слава Богу! Пожалуйста, не отдавай ему царские камни. Они с Дитером охотятся за ними. Мне так тяжело… Они вспоминают обо мне, только когда я им для чего-то нужна…

— Успокойся, Лидия! Я понятия не имею, где находятся эти драгоценности. Как я могу отдать им то, чего у меня нет?

Лидия оцепенела, увидев Николая.

— А ты что здесь делаешь?

Николай разозлился.

— Пришел в гости к моей прабабушке!

— Ступай домой! Сегодняшний вечер не для детей!

— Если здесь кто и останется, так это я! Правда, Флоринда?

— Конечно, ты, — ответила Флоринда.

Лидия хотела возразить, но тут ей на глаза попалась Терри.

— И ты здесь? Разве ты знакома с Николаем?

— А ты откуда знаешь Терри? — удивился Николай.

— Это долгая история, — уклончиво ответила Лидия.

— Я тебе потом все расскажу, — пообещала Терри Николаю.

Лидии это явно не понравилось.

В дверь опять позвонили. На этот раз пришел Максим. Они услышали в передней его голос.

— Флоринда, если бы ты знала, сколько всего случилось сегодня и вообще в последние дни! Мне нужно сейчас же все тебе рассказать. Больше мне не с кем поговорить.

Николай видел, как мать вздрогнула и прижала руки к щекам. Его это нисколько не удивило, он давно знал, что родители почти не общаются друг с другом.

— Ну, это не совсем так, — возразила Флоринда.

— Ты нашла ожерелье? На карту поставлены почти сто миллионов крон!

— Сто?.. Чего?.. Но ведь эти камни принадлежат не тебе?

— Ну и что, они принадлежат нашей семье!

— Сто миллионов! — прошептала Лидия и опустилась на стул.

— Иди в гостиную, — сказала Флоринда.

— Там кто-нибудь есть? — удивился Максим. Он как-то сразу сник, увидев всех гостей Флоринды.

— Привет, папа! — сказал Николай.

Максим кивнул ему. На Лидию он даже не взглянул.

При виде Терри он тяжело глотнул и хрипло спросил:

— А ты что здесь делаешь? Тебя прислал Харри? — Ты хорошо знаешь Харри Лима? — спросила у него Лидия.

— Какая разница, знаю или не знаю! Он немного помогал мне в поисках этих камней.

Перейти на страницу:

Похожие книги