- Не собачь меня, человек ворот. Я вам хорошую вещь принес, полезную очень... Да что ты за страж? Болтаешь тут со мной, а город, может, жгут уже и грабят!
- Никто нас жечь и грабить не может, до нас не вдруг-то доберешься.
- Вот я же добрался.
- Ты не добрался, тебя послали. Словечко тебя подхватило да понесло.
- Что у вас за словечко такое?
- Да уж словечко.
- Что же ты им хвастаешься? Вот у нас жрецы Калям-бубу сколько просяного пива не выдуют, секреты свои при себе держат. А ну как ваши боги разгневаются?
- Не разгневаются. Очень уж они нас любят.
- Боги, говорят, всех людей любят. По закону, ясное дело. Вот взять, к примеру, Калям-бубу...
- Боги только у нас есть, а у вас так: камни да бревна.
- Как же камни да бревна, когда они чудеса творят?
- Бывает, конечно. Редко, но бывает. То наши лазутчики над вами пошучивают.
- Легко тебе над моей верой ругаться, если я в чужой стране, без защиты. Я торговый человек, мою веру уважай, я ваших богов не задираю.
- И не задерешь. Они далеко, боги-то.
- Как далеко? На небе всего лишь.
- Сказал бы я тебе, где они, да ты не поймешь.
- Этак мы до вечера дела не кончим. Давай не будем про большие вещи говорить. Как ваш город зовут?
- Никак не зовут. Город и город.
- А страна?
- Страна и страна.
- Ну как-нибудь да должна ведь называться?
- Не называется никак, и все.
- То болтаешь все подряд, то тайны какие-то... Вы, может, гамфасанты?
- Не знаю. Может, и гамфасанты.
- А не авгилы, часом?
- Может, и авгилы.
- А давно здесь живете?
- Как это - давно?
- Ну, сколько лет?
- Каких таких лет?
- Да годов же!!!
- Опять он про года. Живем и живем.
- А кто главный у вас? Есть ли рабы? Много ли их? Хороши ли ремесла?
- У нас главный - Держатель. Без него бы все развалилось. Я тебе про него уже сообщал. Рабов у нас очень много: весь мир. Ремесла нам ни к чему, у нас и так все есть.
- А ученые люди есть? Мне к ним нужно.
- Ни к чему нам ученые люди. Мы сами ученые. У нас есть словечко, а в нем сила.
- Что за сила - слово?
- А большая сила.
- Да я понимаю, что большая. Вот мы с тобой разговариваем... Э, погоди! На нашем ведь языке разговариваем! Ты его откуда знаешь?
- На каком таком вашем? Язык и язык.
- На разных языках люди говорят. Левкоэфиопы есть. Рот откроет - и дыр-дыр, быр-быр. На пальцах торгуемся.
- Знаем и эфиопов. Черненькие такие, стыда не знают. Да только нету их.
- Да как же нету? Страна даже есть специальная - Эфиопия. У них золота навалом...
- Золота и у нас навалом. А эфиопов нет. Сдуло их наше словечко.
- Это ты прилыгаешь. То нильской страны нету, то эфиопов. Куда же они делись?
- А так. Нету и все. От них одно беспокойство.
- И нильской страны нету?
- Ясное дело, нету.
- А гробницы их, пирамиды? Ох, здоровы, ох, я видел!
- Да вон, выгляни за ворота. Видишь, одна стоит?
- Калям-бубу! Она же у вас не так стоит! Она же так грохнется - всех передавит! Кто же так пирамиды ставит - на маковку?
- Мы. Захотели и поставили. От нее тень.
- Спасите, Эники да Беники!
- Это кто еще?
- Калям-бубу дети. Один луну водит, другой моря баламутит. Ой, спасите! Может, у вас и висячие сады есть?
- Есть, конечно. Все как один висят. Корни в небо, ветками земли едва касаются.
- Э, боюсь я вас. Заверни меня обратно, человек ворот, а я тебе за это половину денег отдам.
- Не знаем никаких денег. И заворачивать тебя не буду.
- Ну так я пешочком пойду. Дело привычное, да еще Калям-бубу пособит.
- А тебя же словечко держит. А, не идет нога? И другая? Прилип?
- Не мучай ты меня. Позови кого поглавнее.
- Позову, как не позвать. Где тот камушек, что у нас за денек-то почитался?
- Чего шепчешь-то?
- Не твое дело. А ну, пошел!
- Калям-бубу! Камешек сам попрыгал! Боги, глядите-ка во все глаза: за угол завернул!
- Конечно, за угол. Там караулка. Не поскачет же он прямо к Держателю.
- Ты чародей, что ли?
- Человек ворот. Самому ходить - была охота... А, вон и начальство идет. Воскресни с восходом, начальство!
- Тебе того же, человек ворот. Кто это у тебя тут?
- Говорит, дело есть. Товар, говорит. Наш человек прислал, говорит.
- Еще что говорит?
- Еще глупости говорит. Заразу эту круглую славит. Калям-бубу какого-то нахваливает. Не наш человек, словом. Просит отвести его к ученым людям.
- Так. Кроме тебя кто его видел?
- Никто.
- Порадовались боги. Ну так сгинь, человек ворот, у которого трое детей, у которого вчера собака ногу сломала, у которого отец от плохой браги помер, у которого брат косой, у которого колено к дождю болит, который воды во рту на посту не держит, который неведомого человека перевстрел - сгинь и пропади!
- Да начальство! Да помилуй! Эх, не милует... Пропадаю! Человек! Имени им своего, смотри, не...
- Калям-бубу! Куда мужика дели?
- Сгинул да пропал. Имя назови мне.
- Э... Как бы сказать ловчее...
- Назови имя.
- Да мы так, по торговому делу. Купец я, и все.
- Не лги, купец.
- Да я знал имя с утра, как из дому-то вышел, да забыл. Об словечко какое-то запнулся, башкой об камень - слово-то и вылетело из нее. Набросали словечек - пройти нельзя, а сами строжатся. Вот и шишка, коли не веришь.
- Шишка, верно, свежая... Откуда будешь?
- Издалека. Перенесен словечком.