- Добро пожаловать в "Джуккар", лучшую гостиницу нашей планеты, - явно
преувеличивая достоинства заведения, поприветствовал фалунг землян. Голос его был трубным, язык резким и непонятным. Одно из приспособлений на его одежде, которое он пустил в ход, завидев людей, начало переводить его речь на фебрийский язык, которым владели все предприниматели Земли.
- В каких апартаментах желает разместиться посетитель? - спросил
фалунг, интересовавшийся более суммой, которую способен был предложить незнакомец, нежели комфортом предоставляемого номера.
- Мне нужна только информация, - заявил Макензи, и улыбка сползла с
лица инопланетянина.
- Здесь не бюро.
- Я заплачу, - опередил человек отказ фалунга, произнеся
волшебные слова, которым внемлют даже глухие. Лицо толстяка снова приняло радостное выражение, и он любезно спросил, чем может помочь столь высокочтимому пришельцу.
- Я ищу Ксеноса. Мне известно, что он был здесь. Что случилось?
увидев, как отпрянул от него служащий гостиницы, спросил человек. Однако фалунг не удостоил его ответа. На что-то нажал и затараторил на своем языке с кем-то на другом конце связи. По ошибке или в спешке, он забыл отключить устройство-переводчик, и речь его стала доступной также и посетителям.
- Он здесь! Говорю вам, он здесь! Стоит напротив меня.. Где я
нахожусь? В гостинице "Джуккар". да-да, именно там.. Верно, описание совпадает.. Это, несомненно, он - убийца! Слова фалунга насторожили Макензи. Его шестое чувство подсказывало ему опасность и призывало к немедленным действиям. Генри потянулся за стойку регистратуры и, схватив толстяка за ворот, притянул к себе. Инопланетянин, несмотря на комплекцию, оказался на удивление легким. Землянин, не зная этой особенности организма линианца, превысил свою силу и перетащил фалунга по другую сторону стойки. Тот был ошеломлен и обескуражен произошедшим, легонько покачался на своих четырех ногах, прежде чем пришел в себя.
- Нет-нет, не убивай меня. не надо. я ничего никому не расскажу..
отпусти меня, и я поклянусь кому угодно, что ошибочно распознал в тебе другого.
- О чем ты говоришь?
- Ведь ты не Генри Макензи из Стравпеффера. с Земли? Не так ли? Скажи,
что я ошибся. Я ошибся?
- Нет, я тот, о ком ты говоришь. Откуда тебе известно?. Что ты делаешь?
Убери оружие, я не причиню тебе вреда. Даю тебе слово, не трону больше тебя.
- Ах-ах, так я и поверил! - держа землянина под прицелом,
бесстрашно отозвался фалунг. - Ты, небось, и бедняжке Глузире дал такое слово и потом.. потом жестоко убил ее. - запинаясь и всхлипывая, сказал толстяк.
- Не знаю я никакой Глузиры, никогда в своей жизни не видел ее, а
значит и не убивал.
- Врешь! Все врешь! Благородный Ксенос все видел. видел, как ты убил