Тихо посвистывая, Генри шел к реке Пеффери, протекающей невдалеке от замка Леод. Волокнистые клочья утреннего тумана местами поглощали видимость и лишали прелести прогулку. Макензи держал путь к излюбленному местечку у живописного берега той реки. Свежий разреженный воздух придавал бодрость и силу, а мысль о скорой встрече с водами Пеффери делала походку молодого человека легкой и непринужденной. Он долго ждал этого дня, мечтал в неволе вновь испытать восхищение и умиление от этой прогулки. Сквозь расступившееся марево он разглядел очертания реки, окаймленной кустарниками рододендронов. Увидав привычный глазу берег, он ощутил, как в нем возникает чувство неописуемой радости и восторга. Увлекаемый этим чувством, он ускорил шаг и вскоре достиг желанного берега. Все здесь было прежним: и река, тихо журчащая под ногами, и аккуратно подстриженные кусты азалий и маральника, тот же старый дуб с опустившимися в воду корнями и золотистыми листьями на ветвях. По другую сторону реки взору открывалась лесная панорама с везувиановыми, янтарными и серпентиновыми красками осенней листвы. Именно таким и жил в памяти странствующего героя-одиночки берег Пеффери, тихим и безмятежным, где время теряло свою силу и мысль текла быстрой и звонкой рекой. Вздох ветра подобно дирижеру руководил хором листвы и оркестром, состоящим из речной воды. Макензи уселся на сырую, усыпанную осенней листвой траву, и уставился на бегущую внизу воду. Сколь прекрасным было обрести умиротворение, которое он так долго искал. Просидев несколько часов в полном одиночестве, он неожиданно услышал откуда-то сблизи всплеск воды и хруст речных камней. Огляделся по сторонам и изумился, увидев владычицу своего сердца. Она была в белом платье и стояла в струившейся воде, омывавшей ее босые ноги. Роскошные кудрявые волосы вздувались легкими порывами ветра. Гвендолин ласково взглянула на него и приветливо заулыбалась. Сердце рыжеволосого красавца запрыгало в груди как канарейка в клетке. После всех превратностей судьбы и долгих скитаний встреча с Гвендолин принесла ему наивысшую радость. Она была все такой же прекрасной и ослепительной. Глаза ее излучали нежность, лицо выражало мягкость и кротость характера. Это было самое красивое лицо, которое Генри когда-либо видел в своей жизни. Белфорд приводила его в восторг, и после стольких лет он вновь воспылал к ней любовью, которая, впрочем, никогда и не гасла в его сердце.
- Гвен, как ты здесь очутилась?
- Так же, как и ты, - усмехнулась она. Пристально посмотрела в его глаза, горящие страстной и пылкой любовью. Взгляд любимого обрадовал ее. Она заулыбалась, и маленькие ямочки заиграли на ее щеках. Поклонник зачарованно созерцал ее. Только сейчас он осознал, насколько сильно любил ее. Они готовы были забыть и простить друг другу все ради той безумной любви, которая и поныне жила в их сердцах. Разлука спасла их любовь от сложных разговоров и обид. И больше никто и ничто не могло встать на их жизненном пути, который они когда-то решили пройти вместе. Осознав, что все беды прошли, они кинулись навстречу друг к другу. Вдруг что-то вспыхнуло возле Белфорд, и рядом с ней выросла чья-то фигура в черном плаще, с капюшоном, спущенным на глаза. Высокий незнакомец испугал Гвендолин, и она вскрикнула от неожиданности. Макензи насторожился, однако он не чувствовал беды, пока человек в плаще не схватил девушку за горло и, резко опустив ее голову в воду, не начал душить. Угроза отрезвила Генри, и он ринулся на незнакомца, но какая-то невидимая преграда, выстроенная между рекой и берегом, воспрепятствовала генерал-майору выполнить свое намерение. Зловещая стена была прозрачной и прочной. Генри попытался преодолеть преграду и спасти любимую от рук злоумышленника, но все было безрезультатно. Безумная, бессильная ярость охватила его, но он не желал сдаваться. Полез на старый дуб и, преодолев таким образом преграду, прыгнул в воду. Побежал к неприятелю, чтобы расправиться с ним, однако на расстоянии вытянутой руки незнакомца окружала все та же невидимая стена. Это обстоятельство еще больше взбесило Генри. Он в отчаянии колотил по преграде, но та не поддавалась натиску человеческой силы. Спустя минуту или две жертва черного плаща притихла. Страшная догадка пронзила разум молодого человека, - его возлюбленная умерла.
- Убийца!. Ирод! Я убью тебя. убью. - в неистовстве кричал Макензи,